Como se fala "muito bonito" em inglês

PT

"muito bonito" em inglês

PT muito bonito
volume_up
{adjetivo masculino}

muito bonito
volume_up
bobby-dazzler {adj.} [gir.]
muito bonito (também: muito bonita, muito belo)
E também, não se vê no vídeo, mas isto é muito bonito.
And also, it's not shown in the video, but these are very beautiful.
A very, very beautiful object.
A Europa é um mosaico, um mosaico muito bonito, e nós queremos que este mosaico se mantenha, em vez de se tornar um cocktail.
Europe is a mosaic, and a very beautiful one, and we want this mosaic to be conserved rather than becoming a cocktail.

Traduções parecidas para muito bonito em Inglês

muito substantivo
English
muito adjetivo
muito advérbio
muito
English
muito pronome
English
bonito substantivo
English
bonito adjetivo

Exemplos de uso para "muito bonito" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ muito bonito dizer que se vai transformar Brcko numa zona neutra.
It is all very well to say that Brcko should be turned into a neutral zone.
PortugueseIsso é muito bonito, claro, mas não nos torna propriamente populares.
That is all very well, but it does not make one very likeable.
PortugueseÉ muito bonito dizer que não há incompatibilidade no passado.
It is all very well to say that there is no past incompatibility.
PortugueseTudo isto é muito bonito, mas convém, apesar de tudo, reposicionar o Parlamento neste dispositivo.
This is all well and good, but Parliament must nevertheless identify its new role in this process.
PortugueseE também, não se vê no vídeo, mas isto é muito bonito.
And also, it's not shown in the video, but these are very beautiful.
PortugueseO Zimbabué é um país muito bonito e outrora próspero, com potencial para se tornar o celeiro da região.
Zimbabwe is a beautiful and once prosperous country with the potential to be the bread basket for the region.
PortugueseE ao fazê-lo, eles estavam realmente a criar, de um modo muito bonito as mudanças do Direitos Civis do futuro.
And in doing so, they were really setting up in a beautiful way the Civil Rights movement of the future.
PortugueseO ovo está aqui, muito bonito, e pensas:
Egg comes rollin ' along, happy as Larry.
PortugueseA Europa é um mosaico, um mosaico muito bonito, e nós queremos que este mosaico se mantenha, em vez de se tornar um cocktail.
Europe is a mosaic, and a very beautiful one, and we want this mosaic to be conserved rather than becoming a cocktail.
PortugueseFazer projectos é muito bonito e entusiasmante, mas como devemos nós depois proceder se não dispomos dos meios necessários para os pôr em prática?
Carrying out projects is fine and exciting, but how can that be done without the necessary funds?
PortugueseEste presente chegou-me á cerca de 5 meses Era mais ou menos assim enquanto estava ainda embrulhado não muito bonito.
Not likely. This gift came to me about five months ago. It looked more like this when it was all wrapped up not quite so pretty.
PortugueseÉ evidente que teria sido muito mais bonito não termos de modo algum necessidade de nos ocuparmos de legislação concernente ao tabaco.
It would, of course, have been much nicer if we had not had to concern ourselves with tobacco legislation at all.
PortugueseSenhora Presidente, é muito bonito o senhor deputado Poos declarar que o Colégio dos Questores mandou proceder a uma análise da qualidade do ar.
Madam President, it is all very well Mr Poos saying that the Quaestors asked for the air quality check.
PortugueseÉ muito bonito chegar aqui e proferir belas palavras, procurando proteger os Estados e a imagem destes, em lugar de proteger os cidadãos.
These documents are almost clandestine, because big political decisions are made in public, yet this one is not.
PortugueseNós, europeus, obtemos empresas concorrenciais, capazes de fazer frente aos Estados Unidos e ao Japão....tudo isto é muito bonito!
As Europeans, we get competitive businesses which can hold their own against the USA and Japan... there is not a dry eye!
PortuguesePor muito bonito que seja o sonho de conquistar o mercado audiovisual norte­americano, temos de ter os pés bem assentes em território europeu.
Great though the dream of conquering the U.S. film market may be, let us keep our feet on the European ground!
PortugueseNós, europeus, obtemos empresas concorrenciais, capazes de fazer frente aos Estados Unidos e ao Japão.... tudo isto é muito bonito!
As Europeans, we get competitive businesses which can hold their own against the USA and Japan... there is not a dry eye!
PortugueseÉ muito bonito dizer-se que a enorme liberalização das telecomunicações e a sociedade da informação irão criar empregos.
It is all very well saying that the massive liberalization of telecommunications and the information society will make jobs available.
PortuguesePor muito bonito que seja o sonho de conquistar o mercado audiovisual norte­ americano, temos de ter os pés bem assentes em território europeu.
Great though the dream of conquering the U. S. film market may be, let us keep our feet on the European ground!
PortugueseFez um discurso muito bonito, mas, simultaneamente, chamou a um dos seus adversários políticos - ou seja eu - psicopata.
He has made a nice little speech, but in the meantime he has called one of his political opponents - in other words, me - a psychopath.