Tradução Português-Inglês para "muito bonita"

PT muito bonita Inglês tradução

muito bonita {adj. f.}

PT muito bonita
play_circle_outline
{adjetivo feminino}

muito bonita
Muito bonita significa linda
muito bonita (também: muito bonito, muito belo)
Penso que a ala aqui à minha direita deseja cobri-lo com uma semântica muito bonita, usando termos como "saúde reprodutiva”.
I think the side to my right wants to cover it with some very beautiful semantics, using terms like 'reproductive health'.

Traduções parecidas para muito bonita em Inglês

muito substantivo
English
muito adjetivo
muito advérbio
muito
English
muito pronome
English
bonita adjetivo

Exemplos de uso para "muito bonita" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseExiste uma canção muito bonita, na Dinamarca, que cantamos frequentemente em família.
In Denmark, we have a lovely song that our family often sings.
Portuguese– Senhor Presidente, a confiança é muito bonita, mas não é possível haver uma confiança incondicional.
   – Mr President, trust is a beautiful thing, but there cannot be unconditional trust.
PortugueseDentro desta lógica, poderíamos começar uma campanha muito bonita contra a produção do whiskey.
Within the framework of this logic we could begin a very nice campaign against whisky production.
Portuguese   – Senhor Presidente, a confiança é muito bonita, mas não é possível haver uma confiança incondicional.
   – Mr President, trust is a beautiful thing, but there cannot be unconditional trust.
PortugueseEm meu entender, é uma frase muito bonita e interessante e, de facto, deveríamos preparar-nos a sério.
To my mind, that is a very fine and significant phrase, and we should forearm ourselves as planned.
Portuguese(Aplausos) Outro exemplo, aconteceu uma coisa muito bonita.
(Applause) Another example, a beautiful thing happened.
PortugueseÉ uma intenção muito bonita, devo dizer, mas a dúvida que persiste na minha mente é a seguinte: será que basta?
That is a laudable intention, I must say, but is it enough?
PortugueseEstamos agora em Estrasburgo, uma cidade muito bonita e convidativa, cuja história lembra os horrores da guerra.
We are now in Strasbourg, a beautiful and appealing city whose history calls to mind the horrors of war.
PortugueseO que posso dizer é que a negociação entre o Parlamento Europeu e o Conselho foi uma viagem muito bonita.
What I can say is that the negotiations between the European Parliament and the Council were a most pleasant experience.
PortugueseNo primeiro momento, parece uma ideia muito bonita.
PortugueseGostaria apenas de salientar que, por muito bonita que seja no papel, esta directiva tem de ser levada à prática.
I should just like to emphasise that, however pleasing it is on paper, this directive needs to be applied in practice.
PortugueseNo Parlamento Europeu, esta cooperação é muito mais bonita e eficaz, do que infelizmente é o caso noutros parlamentos.
The European Parliament is far more agreeable in that respect than is sometimes the case, unfortunately, in other parliaments.
PortuguesePenso que a ala aqui à minha direita deseja cobri-lo com uma semântica muito bonita, usando termos como "saúde reprodutiva”.
I think the side to my right wants to cover it with some very beautiful semantics, using terms like 'reproductive health'.
PortugueseMuito bonita significa linda
PortugueseSou... muito bonita!
PortugueseSabe, há uma frase muito bonita que diz o seguinte: 'Chegará o dia em que matar um animal será um acto tão criminoso como matar um ser humano?.
You know, there is a fine saying to the effect that 'the day will come when men will look upon the murder of animals as they now look upon the murder of men.'
PortugueseSabe, há uma frase muito bonita que diz o seguinte: ' Chegará o dia em que matar um animal será um acto tão criminoso como matar um ser humano?.
You know, there is a fine saying to the effect that 'the day will come when men will look upon the murder of animals as they now look upon the murder of men. '
PortugueseDevo a minha cor de cabelo à l'Oréal, o meu perfume é da Dior e o meu creme para o rosto vem da Grã-Bretanha - as mulheres inglesas têm uma tez muito bonita.
I owe my hair colour to l'Oréal, my perfume is by Dior, and my face cream comes from Great Britain - Englishwomen have such wonderful complexions.
PortugueseDevo a minha cor de cabelo à l ' Oréal, o meu perfume é da Dior e o meu creme para o rosto vem da Grã-Bretanha - as mulheres inglesas têm uma tez muito bonita.
I owe my hair colour to l'Oréal, my perfume is by Dior, and my face cream comes from Great Britain - Englishwomen have such wonderful complexions.
PortugueseSenhor Doutor Liese, é uma proposta muito bonita, mas devo dizer que o relatório foi preparado pelas comissões e as pessoas têm a oportunidade de falar no hemiciclo.
Mr Liese, although that is a very attractive suggestion, I can only say that the report was prepared by the committees and people do have the opportunity to speak here.