Tradução Português-Inglês para "muito bom"

PT muito bom Inglês tradução

muito bom {adj. m.}
EN
muito bom {adj. m./f.}
muito bom [exemplo]

PT muito bom
play_circle_outline
{adjetivo masculino}

muito bom
play_circle_outline
cracker {adj.} [Ing. Austral.] [gir.]

Traduções parecidas para muito bom em Inglês

muito substantivo
English
muito adjetivo
muito advérbio
muito
English
muito pronome
English
bom substantivo
English
bom adjetivo

Exemplos de uso para "muito bom" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSete é um número sagrado, que expressa uma certa plenitude, o que é muito bom.
Seven is a holy number which expresses a certain fullness and that is very good.
PortugueseFelicitamo­lo, ainda, por ser um consumidor de azeite, muito bom para a saúde.
We also congratulate you for using olive oil, which is very good for the health.
PortugueseEstamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.
We are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.
PortugueseO colega Lamassoure apresentou um relatório muito bom. Muitos colegas o afirmaram.
Mr Lamassoure has submitted an excellent report, as numerous Members have said.
PortugueseAngola espera muito de nós, é bom que não defraudemos essas mesmas expectativas.
Angola expects a great deal from as and we must really not fail these expectations.
PortugueseBom, há muito sobre o que se falar. mas acho que vou tocar alguma coisa para começar.
Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off.
Portuguese. - (PL) A relatora elaborou um relatório muito bom e completo.
in writing. - (PL) The rapporteur has prepared a very good and thorough report.
PortugueseSenhor Presidente, aqui, no Parlamento, temos tido um debate muito bom sobre este tema.
Mr President, we have had an excellent debate on this matter here in Parliament.
PortugueseTemos sobre a mesa um documento muito bom e um trabalho muito sério do Parlamento.
This is a very good proposal and a very thorough job of work by Parliament.
PortuguesePensamos que o relatório é muito bom, pelo que lhe damos o nosso voto positivo.
We think the report is very good and are therefore voting in favour of it.
PortugueseÉ muito bom - "Níveis e Tendências em Mortalidade Infantil" - excepto esta página.
It's very good -- "Levels and Trends in Child Mortality" except this page.
PortugueseParece que nenhum país é imune a levantamentos populares, o que é muito bom sinal.
No country seems immune to popular uprisings, and that is all to the good.
PortuguesePassando à questão do relatório Konrad, trata-se, de facto, de um relatório muito bom.
To turn to the issue of the Konrad report, it is a very good report, actually.
PortugueseAqui está um artigo muito bom sobre uma corrida eleitoral que está a decorrer.
Here's a great article about an important election race that's happening.
PortugueseÉ de facto muito bom. Sem dúvida que a Europa falhou no domínio do emprego.
One must acknowledge that Europe has failed where unemployment is concerned.
PortugueseFoi um processo muito bom, mas, infelizmente, não compreendo o senhor deputado Vernola.
It was a very good process but, unfortunately, I do not understand Mr Vernola.
PortugueseEste relatório é muito bom e os relatores trabalharam arduamente para o elaborar.
This is a good report and the rapporteurs have worked really hard on it.
PortugueseO seu relatório é muito bom e exaustivo, mas inclui 53 pontos detalhados.
This is a very good and extensive report, but it contains 53 detailed points.
PortugueseEsta área também é muito difícil, e é por isso que o resultado alcançado foi muito bom.
However, given that it is a complicated sector, the outcome is very positive.
PortugueseO relatório é muito bom e vai ajudar-nos nas tarefas que já encetámos.
The report is very good and will help us in the work we have already started on.