Tradução Português-Inglês para "minha vida"

PT minha vida Inglês tradução

minha vida
Nossa equipe foi informada que a tradução de "minha vida" está faltando.

Traduções parecidas para minha vida em Inglês

minha pronome
English
vida substantivo

Exemplos de uso para "minha vida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseamor da minha vida
Portugueseeu te dei os melhores anos da minha vida
Portugueseem toda a minha vida
Portuguesenunca nessa minha porca vida
Portuguesenunca na minha vida
Portugueseessa é a história da minha vida
PortugueseNo entanto, este é um engano que não tenho de conviver o resto de minha vida.
However, that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with.
PortugueseE eu quero viver todos os dias para o resto da minha vida daquele modo, nadando ou não.
And I want to live every day of the rest of my life that way, swim or no swim.
PortugueseBem, essa coisa é o maior desperdício de dinheiro que já vi na minha vida.
Well, that is the biggest waste of money I have ever seen in my entire life.
PortugueseA minha vida focou-se em ver-me livre dele, e ver-me livre dele de uma forma obcessiva.
My life became about getting rid of it and obsessing about getting rid of it.
PortuguesePortanto, rapidamente, gostava de dizer, este é o amor da minha vida, a minha filha, Jay.
So quickly, I'd like to just say, this is the love of my life, my daughter Jay.
PortugueseE nesse momento decidi que dedicaria a minha vida a salvar um milhão de pessoas a cada ano.
And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year.
PortuguesePorque a sociedade está preocupada com a percepção que tem da minha vida sexual.
Because society is preoccupied with what it perceives as my sex life.
PortugueseE a ambiguidade, para mim, é muito desconfortável. na minha vida e eu sinto-a.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it.
PortugueseNunca me diverti assim tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida.
I never had as much fun with a girl, as I had with you, my whole life.
PortugueseNunca em toda a minha vida vi tanta hipocrisia, e foi muito desagradável.
We need reform; we need reform of the whole package: Members ' Statute and allowances.
PortugueseÉ, efectivamente, o tipo de legislação mais soft que vi em toda a minha vida.
This is truly the softest type of legislation I have seen in my life.
PortugueseEra provavelmente o quinto ou o sexto dia mais frio em toda a minha vida.
It was probably the fifth or sixth most coldest day... in my entire life.
PortugueseNa minha vida antiga, esperei que alguém visse... o que havia de especial em mim.
In my old life, I longed for someone to see what was special in me.
PortugueseCaros colegas, acabam de me fazer uma das mais belas surpresas da minha vida.
Ladies and gentlemen, you have just given me one of the most wonderful surprises of my life.