Como se fala "minha vida" em inglês

PT

"minha vida" em inglês

Veja exemplos com "minha vida" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para minha vida em Inglês

minha pronome
English
vida substantivo

Exemplos de uso para "minha vida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNo entanto, este é um engano que não tenho de conviver o resto de minha vida.
However, that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with.
PortugueseE assim, pela primeira vez, estava pela única vez na minha vida, estava a ter sucesso.
And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream.
PortugueseE eu quero viver todos os dias para o resto da minha vida daquele modo, nadando ou não.
And I want to live every day of the rest of my life that way, swim or no swim.
PortugueseBem, essa coisa é o maior desperdício de dinheiro que já vi na minha vida.
Well, that is the biggest waste of money I have ever seen in my entire life.
PortugueseA minha vida focou-se em ver-me livre dele, e ver-me livre dele de uma forma obcessiva.
My life became about getting rid of it and obsessing about getting rid of it.
PortugueseE isso fascinou-me, porque passei a maior parte da minha vida à volta de uma câmara.
And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life.
PortugueseE nesse momento decidi que dedicaria a minha vida a salvar um milhão de pessoas a cada ano.
And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year.
PortuguesePorque a sociedade está preocupada com a percepção que tem da minha vida sexual.
Because society is preoccupied with what it perceives as my sex life.
PortugueseNunca me diverti assim tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida.
I never had as much fun with a girl, as I had with you, my whole life.
PortugueseEsse filme destruiu a minha vida - (risos) "Uma Verdade Inconveniente" e o Sr.
It ruined my life -- (Laughter) "The Inconvenient Truth" and Mr. Gore.
PortugueseA minha vida é orientada por duas grandes paixões, e a primeira são os automóveis.
My life is guided by two great passions, and the first is automobiles.
PortugueseNunca em toda a minha vida vi tanta hipocrisia, e foi muito desagradável.
We need reform; we need reform of the whole package: Members ' Statute and allowances.
PortugueseNa minha vida antiga, esperei que alguém visse... o que havia de especial em mim.
In my old life, I longed for someone to see what was special in me.
PortugueseEra provavelmente o quinto ou o sexto dia mais frio em toda a minha vida.
It was probably the fifth or sixth most coldest day... in my entire life.
PortugueseÉ, efectivamente, o tipo de legislação mais soft que vi em toda a minha vida.
This is truly the softest type of legislation I have seen in my life.
PortugueseEu podia estar no movimento de um modo que eu não conseguia na minha vida real, em mim.
I could be in the movement in a way that I wasn't able to be in my real life, in myself.
PortugueseEu não fazia ideia naquele momento que a minha vida iria mudar para sempre.
I had no idea that at that moment my life was going to change forever.
PortuguesePassei uma grande parte da minha vida a tentar ser eu própria e ao mesmo tempo a integrar-me.
I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in.
PortugueseCaros colegas, acabam de me fazer uma das mais belas surpresas da minha vida.
Ladies and gentlemen, you have just given me one of the most wonderful surprises of my life.
Portuguese"A minha vida não presta porque eu vivo sob um tirano, também conhecido como Rei Jorge.
"My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George.

Aprenda outras palavras

Portuguese
  • minha vida

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.