Tradução Português-Inglês para "minha"

PT minha Inglês tradução

minha {pron.}
EN

PT minha
volume_up
{pronome}

minha (também: meu, minhas, meus)
volume_up
my {pron.}
Mantenho a minha palavra, aqui está a minha assinatura sobre a prometida abertura" .
I stand by my words. Here is my signature to the transparency that was promised' .
Mas esta é minha filha Lauren, a minha filha excepcional, a minha criança com síndrome de Asperger.
But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid.
E por isso pensei, isto é a minha oportunidade de dar uma tareia com a minha régua.
And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick.
minha (também: meu, minhas)
volume_up
mine {pron.}
A alteração 394 foi apresentada por uma colega minha, a senhora deputada Scallon.
Amendment No 394 was tabled by a colleague of mine, Mrs Scallon.
Mas o desenvolvimento da mesma, com opiniões formuladas, não é da minha autoria.
What else they carried, by way of opinion, was not mine.
A sua sabedoria colectiva é muito superior à minha, e admito-o perante eles abertamente.
Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.

Exemplos de uso para "minha" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesesalvo erro da minha parte
Portuguesepor minha vontade …
Portugueseminha boca é um túmulo
PortugueseTêm aqui uma proposta consensual, que, em minha opinião, nos permitiria avançar.
You have a consensus proposal here which, I think, will allow us to move forward.
Portuguese   - Senhor Presidente, a minha intervenção será diferente da do meu antecessor.
   Mr President, I shall not be taking the same tone as the previous speaker.
PortugueseA primeira coisa que temos de fazer, na minha opinião, é estabelecer um diálogo.
The first thing we need to do as far as I can see is to establish a dialogue.
PortugueseExa. não autorizou a minha intervenção.
I wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.
PortugueseExa. não autorizou a minha intervenção.
I wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.
PortugueseA filosofia que descreveu pode, em minha opinião, ser aprovada por todos nós.
The philosophy you have described is, I think, one of which we can all approve.
PortugueseA minha colega tem um grande historial na luta por mais abertura e transparência.
She has a great history of challenging for greater openness and transparency.
PortugueseMas serei eu separatista se a minha casa estiver a arder e eu tentar fugir dela?
However, is it separatism if a house is on fire and I try to escape from this house?
PortugueseEm minha opinião, vive-se actualmente uma fase importante da construção europeia.
I believe that we are currently witnessing a period of European construction.
PortugueseNo entanto, este é um engano que não tenho de conviver o resto de minha vida.
However, that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with.
PortugueseÉ por isso que, em minha opinião, devemos dar provas de flexibilidade na matéria.
The Commission is proposing a negative list, which I, as rapporteur, support.
PortugueseÉ este aspecto, em particular, que falta, na minha opinião, neste relatório.
This aspect, in particular, is an element I find to be missing from this report.
PortugueseNeste sentido, trata-se, em minha opinião, de uma abordagem política positiva.
In this respect, I must say that I believe this is a good political approach.
PortugueseNa minha avaliação, as negociações estão a progredir bem, mas não são fáceis.
As far as I can judge, the negotiations are successful, but they are not easy.
Portuguese(FR) Peço desculpa por invocar o passado, Francis; não era essa a minha intenção.
(FR) I apologise for bringing up the past, Francis; I did not mean to do so.
PortugueseNo entanto, há importantes questões em causa, que suscitam a minha preocupação.
However, there are major issues at stake here and they are of concern to me.
PortugueseNão posso dar-lhe essa informação agora, mas tem a minha palavra de que o farei.
I cannot give you the information now, but I promise you that I will check.