Tradução Português-Inglês para "milhares"

PT milhares Inglês tradução

milhares {m.}
milhares {adj.}
milhares {núm.}
milhar {m.}
milhar {m./f.}
EN

PT milhares
play_circle_outline
{masculino}

milhares
play_circle_outline
thousands {subst.} [coloq.] (large numbers)
milhares e milhares de crianças abandonadas e desaparecidas.
There are thousands and thousands of children abandoned and missing.
Porém, milhares e milhares de casas estão vazia sem ninguém a viver lá.
However, thousands and thousands of houses are empty with no one living in them.
(ES) Senhor Presidente, há milhares de refugiados e milhares de deslocados.
(ES) Mr President, there are thousands of refugees and thousands of displaced people.
milhares
play_circle_outline
thousands {subst.} (number range)
milhares e milhares de crianças abandonadas e desaparecidas.
There are thousands and thousands of children abandoned and missing.
Porém, milhares e milhares de casas estão vazia sem ninguém a viver lá.
However, thousands and thousands of houses are empty with no one living in them.
(ES) Senhor Presidente, há milhares de refugiados e milhares de deslocados.
(ES) Mr President, there are thousands of refugees and thousands of displaced people.

Exemplos de uso para "milhares" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNum mundo de milhares de milhões de pessoas, como é possível tal interconexão?
And in a world of billions of persons, how is such inter-connectedness possible?
PortugueseA União Europeia ganhou milhares de milhões com a exportação de maquinaria têxtil.
The European Union used to earn billions from the export of textile machinery.
PortugueseEste tipo de liberalização provoca fome e pobreza e custa milhares de milhões.
Liberalisation of this kind causes hunger and poverty, and it costs billions.
PortugueseIsto permitirá que injectemos novamente milhares de milhões nas economias europeias.
This would enable us to pour hundreds of billions back into European economies.
PortugueseHá anos que a Turquia recebe milhares de milhões de euros dos Fundos Estruturais.
Turkey has been receiving billions of euros of structural money for years.
PortugueseÉ tão verdadeiro e, no entanto, esta situação perdura há milhares de anos.
Mr President, the report before us is undoubtedly a well-intentioned document.
PortugueseA chegada dos alienígenas causou milhares de pilhagens em apenas alguns segundos.
The arrival of the aliens has caused over 10, 000 fender benders in just a few seconds.
PortugueseSó os pagamentos a accionar pela DG XVI ultrapassaram mil milhares de ecus.
Hence the payments to be arranged by DG XVI alone amount to more than ECU 1 billion.
PortugueseOs números dos enormes montantes envolvidos atingem os milhares de milhões de euros.
The figures are quoted: enormous amounts are involved, running into billions of euros.
PortugueseAlgo que nos manterá debaixo do gelo por milhares... de milhões de anos!
Sub-artic temperatures will force us underground for billions billions years.
PortugueseVai custar milhões, talvez mesmo milhares de milhões de ecus ao longo dos próximos anos.
It will cost millions, perhaps even billions, of ecu over the years to come.
PortugueseE como centenas de milhões e milhares de milhões saem da pobreza na Ásia?
And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia?
PortugueseHá quatro grandes marcas d'água ao longo dos milhares de pares de base do código genético.
So, there are four major watermarks all over 1,000 base pairs of genetic code.
PortuguesePor que é que a Grécia tem tanta facilidade em rejeitar vários milhares de milhões de euros?
Both the Greek Government and the Commission are aware of that potential risk.
PortugueseNo conflito da Irlanda do Norte registaram-se já milhares de vítimas.
We speak about democracy on the 60th anniversary of the end of the Second World War.
PortuguesePor que só falamos e realizamos milhares de conferências e não se procede ao seu encerramento?
Why do we simply talk and hold countless conferences, and it is not shut down?
PortugueseEm 2008, milhares de milhões de euros foram pagos em infracções às regras.
In 2008, billions of euro were paid out in contravention of the rules.
PortugueseGanharam milhares de milhões de euros graças à política climática europeia.
They have gained billions of euros thanks to European climate policy.
PortugueseEste ano, do dinheiro de que dispomos estamos a devolver 2, 27 milhares de milhes de ecus.
This year, of the money which is available to us, we are sending back ECU 2.27 billion.
PortugueseA fusão é um perfeito elefante branco, no qual já foram desperdiçados milhares de milhões de ecus.
Fusion is a complete white elephant, on which billions of ECUs have been wasted.