Como se fala "metros" em inglês

PT

"metros" em inglês

volume_up
metros {m. pl.}
EN

"metro" em português

volume_up
metro {subst.}
PT

PT metros
volume_up
{plural masculino}

metros
É o detector ATLAS 44 metros de comprimento, 22 metros de diâmetro.
It's called the ATLAS detector -- 44 meters wide, 22 meters in diameter.
A última assinatura encontra-se aproximadamente 100 metros a Norte.
The final signature is approximately 100 meters to the north, sir.
Tem 11 metros de diâmetro, e sabemos que começou a crescer no ano de 1584.
It's 11 meters in diameter, and we know that it started growing in the year 1584.
metros
Este glaciar está a derreter e a deslocar-se a dois metros por hora - dois metros por hora!
This glacier is now melting and it is moving at two metres an hour - two metres an hour!
Por que razão um navio de 12 metros pode ser subvencionado enquanto um de 13 metros não?
Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
Por exemplo, apenas em 1964 foram introduzidos os 800 metros.
It was only in 1964, for example, that the women's 800 metres was introduced.

Sinônimos (inglês) para "metro":

metro

Exemplos de uso para "metros" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão há comboios, ou metros nas comunidades insulares periféricas da Escócia.
There are no trains, trams and metros in Scotland's peripheral, island communities.
PortugueseTem 11 metros de diâmetro, e sabemos que começou a crescer no ano de 1584.
It's 11 meters in diameter, and we know that it started growing in the year 1584.
PortugueseO clima, como podem imaginar, isto é no verão, e estamos sobre 60 metros de gelo.
The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice.
PortugueseBem, as árvores não crescem 2 cm x 4 cm. oito, dez e doze metros de altura.
Well, trees don't grow two inches by four inches, eight, ten and twelve feet tall.
PortuguesePor que razão um navio de 12 metros pode ser subvencionado enquanto um de 13 metros não?
Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
PortugueseSe tenciona utilizar o metro, consulte os mapas dos metros urbanos europeus .
If you plan to use the metro, familiarise yourself with maps of European city metros.
PortugueseE tem menos de dois metros de altura, por isso cabe num garagem de construção standard.
And it is under seven feet tall, so it will fit in a standard construction garage.
PortugueseActualmente, a superfície de solo arável por pessoa no globo é de 2 800 metros quadrados.
There are now 2, 800 square metres of arable land on the globe for every person.
PortugueseDizem-nos que vai ser lançada por helicópteros de uma altura de 1 500 metros.
We are told it is going to be dropped in by helicopters from 1,500 metres.
PortugueseTenho uma ordem restritiva que diz que não pode ficar a menos de 30 metros deste cara.
I got a restraining order saying you can't get within 1 00 feet of this guy.
PortugueseEm dois dias, 193 milhões de metros cúbicos de madeira foram introduzidos no mercado.
In the space of two days, 193 million cubic metres of timber have flooded the market.
PortugueseUsámos então um armazém com 10 000 metros quadrados dividido em dois andares.
So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors.
PortugueseParecias a Audrey Hepburn, se ela medisse 1. 20 metros e pesasse 150 quilos.
You look like audrey hepburn if she was four feet and weighed 300 pounds.
PortugueseComo sabem, estas embarcações devem ter menos de 12 metros e menos de 20 anos.
As you know, these vessels will be less than 12m long and must be less than 20 years old.
PortugueseTinha à volta de 2 metros de altura, completamente esmagado pela violêncai do terramoto.
It was about two meters high, completely squashed by the violence of the earthquake.
PortugueseConstruíram o viaduto com 9 metros de altura, exactamente pelo meio da cidade.
They built it 30 ft. in the air, right through the middle of the city.
PortugueseE, como era típico da mira Norden, a bomba falhou o alvo em cerca de 200 metros.
And as was typical with the Norden bombsight, the bomb actually missed its target by 800 ft.
PortugueseEles poderiam ter destroído esta pequena coisa aqui a 7000 metros de altitude.
They could have destroyed this little thing right here from 25,000 ft.
PortugueseCom 43 metros, a Estátua da Liberdade de Riga é um dos monumentos mais altos da Europa.
Its Freedom Statue is one of the highest monuments in Europe, at 43 metres.
PortugueseA profundidades de 150 e 200 metros é possível chegar com submarinos tripulados.
Depths of 150 and 200 metres can be reached with manned submarines.