Tradução Português-Inglês para "metro"


Você queria dizer metrô

PT metro Inglês tradução

metro {m.}
metro {adj. m.}
EN
metro {m.} [exemplo]

ENmetro Português tradução

metro {subst.}
PT

PT metro
play_circle_outline
{masculino}

metro (também: ritmo)
Os especialistas dizem que o nível das águas pode chegar a subir um metro.
We hear from the experts that water levels could rise by up to a metre.
O artigo 3.º da proposta da Comissão prescreve 30 kg de peso vivo por metro quadrado.
Article 3 of the Commission proposal prescribes 30 kg per square metre live weight.
Esta Casa não produz papel a metro.
metro
play_circle_outline
subway {subst.} [Ing. Amer.]
Assim, para o metro de Nova Iorque, vi uma correspondência entre andar de metro e ler.
So for the subway in New York, I saw a correspondence between riding the subway and reading.
E uma manhã, eu estava a viajar de metro.
And one morning, I was riding the subway.
Isto é uma foto num metro japonês.
This is a picture in a Japanese subway.
metro
play_circle_outline
underground {subst.} [Ing. Brit.]
Lembram-se seguramente de Jean Charles de Menezes, assassinado em 2005 no metro de Londres.
You will certainly remember Jean Charles de Menezes, killed in 2005 on the London Underground.
" Nesse caso, vou de metro. "
Perdeu a vida na semana passada depois de ter sido atacada por um jovem italiano numa estação de metro de Roma.
She lost her life last week after she was attacked by a young Italian man in a Rome underground station.
metro (também: marcador, gabarito, medidor)
A maioria das estimativas são que, neste século, iremos ter pelo menos mais 1 metro.
Most estimates are that, this century, we will get at least one meter.
O comprimento é de um metro e seis, e o peso, é de apenas 450 gramas.
The length is one meter and six, and the weight, it is only 450 grams.
E a primeira coisa que vão ver é um ecrã transversal com cerca de um metro.
And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
metro
play_circle_outline
tube {subst.} [Ing. Brit.]
Depois, tal como no sistema de metro de Londres, os pequenos comboios andam por lá com aquilo que vocês estão a pensar.
Then, like the London tube system, the little trains go around with what you're thinking about.
Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres, onde se pode realmente ver o céu, mesmo estando debaixo de terra.
Or Richard McCormack's Southern tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground.
Em Julho, ocorreu um grave ataque terrorista no centro de Londres, com explosões de bombas em três carruagens do metro, no seu percurso subterrâneo, e num autocarro, à superfície.
In July there was a serious terrorist attack in central London, with three tube trains bombed below ground and a bus above ground.
metro
Se tenciona utilizar o metro, consulte os mapas dos metros urbanos europeus.
If you plan to use the metro, familiarise yourself with maps of European city metros.
Mas as bombas não atingem os que não andam de RER ou de metro.
But bombs do not concern those who do not travel either by RER or by metro.
Não tem eléctricos, nem metro, nem mesmo um viaduto.

Sinônimos (inglês) para "metro":

metro

Exemplos de uso para "metro" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseHá um descendente de Corvinus deitado aqui...... nem a um metro de ti.
There is a descendant of Corvinus lying there...... not three feet from you.
PortugueseE eu adormeci mesmo, à distância de um metro dele, na floresta, e fotografei-o.
And I actually got to sleep within three feet of him, just in the forest, and photograph him.
PortugueseConseguem imaginar esta mulher de metro e meio, a fazer frente a homens com armas que nos querem matar?
Can you imagine this five-foot-two woman, standing up to men with guns who want to kill us?
PortugueseUm metro e vinte -- nada maior do que a soma das suas partes.
Four feet. Nothing larger than the sum of her figurative parts.
PortugueseVão lutar por cada metro quadrado, porque é a pátria deles, mas nós vamo-la arrancar deles!
They're gonna fight for every square inch, because it's their home, but we're gonna take it away from 'em!
PortugueseMas agora nós arrastamo-nos outro metro e meio, e a minha mãe finalmente diz-me, "Eu sabia, eu sabia.
By now, we have now crawled another four feet, and my mother finally says to me, "I knew it, I knew it.
PortugueseEm apenas duas horas, o índice de precipitação ultrapassou os duzentos litros por metro quadrado, provocando a inundação da capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/m2 flooded the capital.
PortugueseFoi construída por 12 arquitectos Pés-Descalços que não sabem ler, nem escrever, construída por 1,50 dólares o metro quadrado.
It was built by 12 Barefoot architects who can't read and write, built on $1,:,50 a sq. ft.
PortugueseNão deverias de estar a mais de um metro dele.
Couldn't have been standing more than three feet from it.
PortugueseNeste momento o metro vai entrar na terceira paragem ao longo da linha 6.
So the train is now pulling into the third stop along the 6 line. (Laughter) So the video won't show everything.
PortugueseO humano normal nada meio metro por segundo.
The average human swims two feet per second.
PortugueseNão me parece justo que, por se estar no fundo da sala ou não se medir um metro e oitenta, não se consiga chamar a atenção.
It is rather unfair that if you are at the back of the Chamber or if you are not at least six foot tall, you cannot gain attention.
PortugueseComo chegar Mapa de localização Metro: Maelbeek, Schuman Autocarro: 12, 21, 27 Para mais informações sobre transportes públicos, visite: Serviço de Transportes de Bruxelas
By train: The closest train stations are Schuman and Luxembourg
PortugueseComo chegar Mapa de localização Metro: Maelbeek Para obter informações sobre autocarros e outros meios de transporte, visite: Serviço de Transportes de Bruxelas
By bus: The closest bus stops are – ‘Schuman’ (busses 12, 21, 36, 79) and ‘Luxembourg’ (busses 12, 22, 27, 38, 54).
PortugueseSe o nível das águas do mar subir meio metro, vastas regiões do meu país irão ser inundadas se nada for feito para o evitar.
The north-eastern states are starting to engage in carbon dioxide emissions trading, and want to be part of the European Union emissions trading scheme.
PortugueseA este propósito, convém referir que não há valores precisos cientificamente comprovados, variando as opiniões entre os 2 e os 10 miligramas por metro cúbico.
We should mention in passing that there are no accurate scientifically proven figures - opinions vary from 2 to 20 mg per m3.
PortugueseA este propósito, convém referir que não há valores precisos cientificamente comprovados, variando as opiniões entre os 2 e os 10 miligramas por metro cúbico.
We should mention in passing that there are no accurate scientifically proven figures - opinions vary from 2 to 20 mg per m3 .
PortugueseVárias estações de metro e muitos autocarros foram atingidos, tendo sido noticiado que há pessoas feridas e talvez algumas mortes; não sabemos mais nada por agora.
The absence of rules or the failure to respect them prevents fair competition, and, in actual fact, invalidates the very concept of the free market.
PortugueseNa oitava paragem, entrou uma rapariga com uma mala de sarja gigante e anuncia que está a vender calças por um dólar... como se vendesse pilhas ou doces no metro.
At the eighth stop, a girl came in with a giant duffel bag and announced she had pants for sale for a dollar like you might sell batteries or candy on the train.
PortugueseTive uma conversa com um técnico de segurança e protecção no trabalho, que me contou que tinha estado com um trabalhador que se encontrava mesmo ao lado de uma chama com um metro de altura.
What about the problem of liability if employers carry out the comprehensive risk assessments in relation to the sun ’ s rays, which this directive will finally impose?