Tradução Português-Inglês para "mesmo"

PT mesmo Inglês tradução

mesmo {adj. m.}
mesmo {adj.}
mesmo {adv.}
mesmo {pron.}

PT mesmo
volume_up
{adjetivo masculino}

mesmo (também: mesma)
volume_up
same {subst.}
Se um trabalho é feito num país, o mesmo salário deve ser recebido pelo mesmo trabalho.
If a job is done in one country, the same pay should be received for the same work.
Vão ser feitas duas extracções, no mesmo paciente, através do mesmo orifício.
There will be two passes here, in the same patient, from the same hole.
O mesmo se aplica à alteração 8, que pode ser modificada no mesmo sentido.
The same applies to Amendment No 8, which can be modified in the same way.
mesmo (também: se, você mesmo, para si mesmo, de você mesmo)
Mas numa altura, foi bastante comum pensar em si mesmo como um criador.
But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker.
Vais-te por mentalmente a atacar-te a ti mesmo?"
Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself?"
No entanto, é o senhor mesmo que fala de confiança nas instituições da União Europeia.
However, you yourself talk about trust in the institutions of the European Union.

Exemplos de uso para "mesmo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesenão ponhas todos os ovos no mesmo cesto
Portugueseser farinha do mesmo saco
Portuguesefarinha do mesmo saco
Portuguesefarinha do mesmo saco
Portugueseestar no mesmo ponto
Portugueseser farinha do mesmo saco
Portuguesecomer no mesmo cocho de alguém
Portugueseser o mesmo que cutucar cobra com vara curta
Portugueseférias em que se faz o mesmo que quando não se está de férias
Portugueseestar metido em várias coisas ao mesmo tempo
Portuguesemesmo se isso me matar
Portuguesedá no mesmo
Portuguesedeixar assim mesmo
Portugueseé isso mesmo!
Portugueseé isso mesmo!
PortugueseO mesmo se aplica, aliás, também à inclusão da sociedade civil, que é de saudar.
That also applies to the inclusion of the civil society, which is a welcome step.
PortugueseAo mesmo tempo, a Carta terá também efeitos liberalizantes na economia europeia.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
PortugueseDurante o debate houve mesmo quem questionasse se "tomam as pessoas por idiotas"?
During the debate, did anyone actually ask whether they 'take people for fools'?
PortuguesePor isso mesmo, espero que o Parlamento continue a seguir o rumo que foi traçado.
I hope, therefore, that Parliament will continue to follow the course outlined.
PortugueseDefenderemos estes direitos do mesmo modo, porque são os nossos direitos comuns.
We will defend these rights with equal vigour, because they are our common rights.