Como se fala "mercado de capitais" em inglês

PT

"mercado de capitais" em inglês

PT mercado de capitais
volume_up
{masculino}

1. finanças

mercado de capitais (também: bolsa de valores, mercado de ações)
volume_up
stock market {subst.} [fin.]
Por esta razão, é importante que também no financiamento procuremos assegurar que as empresas tenham acesso ao mercado de capitais e não apenas à bolsa.
That is why it is important where financing is concerned for us also to ensure that companies have access to the capital market, not only to the stock market.
Devo acrescentar imediatamente, por consideração ao Senhor Comissário Ciolos, que o sistema de mercado de capitais não é, infelizmente, muito viável na Europa de Leste e nos países bálticos.
I would add right away, for Mr Cioloş' sake, that for Eastern Europe and the Baltic countries, the stock market system is unfortunately not very workable.

Traduções parecidas para mercado de capitais em Inglês

mercado substantivo
de preposição
capitais substantivo
English
capital substantivo
capital adjetivo
English
dar verbo

Exemplos de uso para "mercado de capitais" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAté à data, a Comissão tem afirmado que o mercado de capitais é que decidirá a questão.
To date, the Commission has said that the capital market will decide the matter.
PortugueseA Eslováquia pode por isso ingressar, pelo seu próprio pé, no mercado de capitais.
Slovakia is now able to operate in the capital market on its own account.
PortugueseNo futuro, o recurso ao mercado de capitais deverá continuar a ser a única opção possível.
In future, recourse to the capital market should be the only option available.
PortugueseA Europa tem de dar prioridade à criação de um mercado de capitais de risco que possa vingar.
Europe must work towards creating a viable venture capital market as a priority.
PortugueseBancos e outras sociedades obtêm capital no mesmo mercado de capitais.
Banks and other companies compete for capital on the same capital market.
PortugueseOs exemplos dos fundos de pensão e dos mercado de capitais de risco bem o demonstram.
Pension funds and risk capital markets are good examples of this.
PortugueseO mercado de capitais e de papel comercial continua em desenvolvimento.
The capital and securities market has continued to be developed.
PortugueseA economia dos EUA é principalmente financiada pelo mercado de capitais.
The US economy is mainly financed through the capital markets.
PortugueseNão há mercado de capitais de risco e de inovação, como assinala a recomendação da Comissão.
There is no innovation or risk capital market, as pointed out by the Commission's recommendation.
PortugueseTransacções comerciais, Mercado de Capitais e redes de informação
Commercial transactions, capital markets and information networks
PortugueseOs EUA têm um enorme mercado de capitais e um enorme mercado de títulos que dão uma ajuda ao capital de risco.
The US has a huge capital market and equity market to help in venture capital.
PortugueseEstamos muito preocupados com o mercado de capitais e é necessária uma reforma do mercado de capitais.
We are very concerned about the capital market and there needs to be capital market reform.
PortugueseA crise no mercado de capitais não é o único problema premente.
The capital market crisis is not the only pressing problem.
PortugueseSe destruirmos oportunidades de desenvolver um mercado de capitais transatlântico, não estaremos a ajudar a Europa.
If we destroy opportunities for a transatlantic capital market, it does not help Europe.
PortugueseSenhor Deputado Rübig, para lhe responder com franqueza, o ano passado não foi fácil para o mercado de capitais de risco.
To be honest, Mr Rübig, last year was not an easy one for the risk capital market.
PortugueseEssa necessidade será tanto maior quando tivermos um mercado de capitais homogéneo na terceira fase da UEM.
This will be necessary when we finally achieve a uniform capital market through the third phase of EMU.
Portuguese(EN) Senhor Deputado Rübig, para lhe responder com franqueza, o ano passado não foi fácil para o mercado de capitais de risco.
To be honest, Mr Rübig, last year was not an easy one for the risk capital market.
PortugueseAs empresas necessitam destas ajudas esperadas, se quiserem obter financiamento no mercado de capitais.
If they are to obtain finance on the capital market, businesses need these reliefs, which they had expected.
PortugueseIsso é essencial se quisermos realizar o nosso objectivo comum de estabelecer um mercado de capitais integrado na UE até 2005.
That is essential for our common goal to build an integrated EU capital market by 2005.
PortugueseTal situação advém do facto de os bancos continuarem a não ser adequadamente financiados pelo mercado de capitais.
This is due to the fact that the banks are still not being adequately financed by the capital market.