Como se fala "menina" em inglês

PT

"menina" em inglês

PT menina
volume_up
{feminino}

  1. geral
  2. Portugal, coloquial

1. geral

menina (também: gaiato, menino, criança)
volume_up
child {subst.}
You're not alone, child.
À direita está uma criança de 8 anos e à sua esquerda está uma menina de 6 anos que não é muito alta.
To the right is this eight-year-old child who -- and to his left is a six-year-old girl, who is not very tall.
menina (também: rapariga, moça, garota, guria)
volume_up
girl {subst.}
A avó tinha um carinho incrível e amava profundamente esta menina.
The grandmother was incredibly fond, deeply in love with this little girl.
Ela é uma menina analfabeta, treinada, habilitada como soldadora.
She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder.
Ou tem informação adicionada previamente, como aquele desenho da menina que vos mostrei.
Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you.
menina (também: bebê, menino, criança, infante)
volume_up
infant {subst.}
menina (também: moça)
volume_up
lassie {subst.} [Ing. Escoc.]

trending_flat
"mulher jovem"

menina (também: moça, jovem, moçoila, rapariga)

2. Portugal, coloquial

trending_flat
"prostituta"

menina
volume_up
pro {subst.} [Ing. Brit.] [coloq.]

Sinônimos (português) para "menina":

menina

Exemplos de uso para "menina" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese(A oradora trauteou) »Menina, tem cuidado como pisas o palco porque o chão é inclinado».
(The speaker sings) ' Tread carefully, young lady, because the stage is uneven' .
PortugueseÀ excepção da menina Pryce... não há ninguém decente entre vós.
With the exception of Miss Pryce here... there isn´t a decent human being amongst you.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, estamos em 2007, por isso pode tratar-me por "Menina"!
Mr President, it is 2007, so you can address me as 'Miss'!
PortugueseNum outro manicómio, uma menina de 14 anos morreu quando uma grade da jaula caiu sobre ela.
Today a lawyer for some of the remaining British detainees has described the stance of the UK Government as craven.
Portuguese♫ Meu oh meu, ao passar, quem é a menina dos meus olhos?
♫ My oh my, walking by, who’s the apple of my eye?
PortuguesePor isso, é protegido como a menina-dos-olhos.
This is the apple of their eye and is protected accordingly.
PortugueseSinto-me um pouco como a menina da meteorologia a fazer isto.
I feel a bit like a weather woman doing this.
PortugueseMenina Legree, pode vir aqui, se faz favor?
Miss Le Gree, would you come in for a moment, please?
PortugueseO Robin tem de salvar a minha menina!
Robin has gotta do something to save my baby!
PortugueseA certa altura, o Davey era um super estudante, super atleta, super meigo, super criança e a menina dos olhos dos seus pais.
At one time, davey was a super student, super athlete...... super sweet, super kid and the apple of his parents ' eye.
PortugueseMenina, só servimos a pré- pagamento.
Portuguese- Senhor Presidente, há dois dias, uma menina de quatro anos morreu no meu círculo eleitoral, atropelada por um automóvel em frente da mãe.
That is the day we remember those who have been killed in the workplace or by illnesses related to their work.
PortugueseQuem a transformou numa menina mimada?
PortugueseMenina Jouvet, que bom ter vindo.
PortugueseA menina de Morangias tem de descansar.
PortugueseA Menina Jouvet parecia aborrecida.
PortugueseAonde é que foi menina Ryan?
Portugueseser a menina dos olhos de alguém
PortugueseMenina, tem mesmo de sair.
PortugueseDesculpe, menina, não há tempo.