Tradução Português-Inglês para "medir"

PT medir Inglês tradução

medir {v.}

PT medir
play_circle_outline
{verbo}

medir (também: computar, calcular)
Que tal isto: E se em cada situação pudéssemos calcular, olhar para as opções, medir qual delas é a melhor e saber o que fazer?
How about this: What if in any situation you could just calculate, look at the choices, measure out which one's better and know what to do?
medir (também: avaliar, estimar)
Estamos agora em posição de medir o caminho que já percorremos.
We are in a position to gauge how far we have come.
Temos, portanto, alguma competência na matéria e estamos particularmente bem colocados para medir, hoje, o caminho percorrido.
We therefore have some expertise to bring to bear on the subject and we are particularly well placed to gauge the extent of what has already been achieved.
Há três semanas, o Conselho de Segurança organizou um debate sobre mulheres, paz e segurança, para medir o progresso na aplicação da Resolução 1325.
Three weeks ago, the Security Council held a debate on women, peace and security in order to gauge progress in the implementation of Resolution 1325.
medir (também: julgar, opinar, ajuizar, judiciar)
Diz-se que é possível medir o grau de civilização pela atitude perante as mulheres.
It has been said that you can judge the degree of civilization by the situation of its women.
Mas há algo que temos também de dizer: temos de medir este país pela mesma medida com que medimos os países vizinhos e com a mesma medida que de futuro continuaremos a utilizar.
But there is another point to be made: we must judge Yugoslavia by the same standards that we have applied to its neighbours and that we shall continue to apply to them.
medir pela sua bitola
Este relatório salienta a necessidade de medir a qualidade de vida nas sociedades.
This report emphasises the need to measure the quality of life in societies.
Um tal sistema permitirá medir os progressos que foram, ou vêm sendo, efectuados.
Such a system will make it possible to measure past and present progress.
Todavia, medir resultados é uma tarefa difícil; isto é, na prática é mesmo impossível.
It is a hard task to measure results, however; in practice it is impossible.
medir (também: dosar)
Um exemplo: ele viu três pedreiros a trabalhar na Ilha de Lesbos, e eles precisavam de medir colunas circulares.
So one example is he sees these stonemasons working on the Isle of Lesbos, and they need to measure out round columns.
Que tal isto: E se em cada situação pudéssemos calcular, olhar para as opções, medir qual delas é a melhor e saber o que fazer?
How about this: What if in any situation you could just calculate, look at the choices, measure out which one's better and know what to do?
medir (também: pesar, ponderar)
É pois aconselhável usar de prudência e medir bem todas as consequências das medidas a tomar.
We therefore have to be careful and to weigh up all the consequences of the measures to be taken.
Temos então de medir a consequência dos nossos actos.
A Comissão deve reflectir cuidadosamente e medir as consequências antes de reagir demasiado rapidamente a este problema.
The Commission needs to think carefully and weigh up the consequences before reacting too hastily to this problem.
medir (também: olhar, ler)
medir
play_circle_outline
to meter {v. tr.} (gas)

Sinônimos (português) para "medir":

medir
Portuguese

Exemplos de uso para "medir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesenão medir palavras
Portuguesenão ter mãos a medir
Portuguesemedir pela sua bitola
Portuguesemedir pela mesma bitola
Portuguesenão medir esforços
PortugueseA coesão económica e social não se pode medir apenas pelas dotações financeiras.
Economic and social cohesion cannot only be measured in terms of financial resources.
PortugueseEste relatório salienta a necessidade de medir a qualidade de vida nas sociedades.
This report emphasises the need to measure the quality of life in societies.
PortugueseEm simultâneo, contudo, não tem grande inclinação para medir as suas palavras.
At the same time, though, Mr Berlusconi is not inclined to mince his words.
PortugueseEm simultâneo, contudo, não tem grande inclinação para medir as suas palavras.
If I may make a final comment, you said nothing about Russia and Chechnya.
PortugueseUm tal sistema permitirá medir os progressos que foram, ou vêm sendo, efectuados.
Such a system will make it possible to measure past and present progress.
Portugueseúnico de pagamentos em euros e tenciona medir os progressos realizados com base
specific indicators, on which it urges the banks to continuously report.
PortugueseEsse é um objectivo claro, em relação ao qual podemos medir os progressos.
This would constitute a clear goal against which progress could be measured.
PortugueseTodavia, medir resultados é uma tarefa difícil; isto é, na prática é mesmo impossível.
It is a hard task to measure results, however; in practice it is impossible.
PortugueseÉ lamentável que ainda não possamos medir os resultados do plano de acção.
It is regrettable that we cannot yet measure the results of the action plan.
PortugueseIsto significa que devemos medir o que temos agora e o que sabemos fazer melhor.
That means we have to measure what we have now and what we do better.
PortugueseNesta base teremos de passar a medir mais os resultados em vez do input.
On this basis, we should to a greater degree be measuring results instead of input.
PortugueseNão sabemos como medir esses progressos, se é que, na realidade, os houve.
We do not know how to measure this progress, if indeed there has been any.
PortugueseNão há qualquer dificuldade em medir a pressão atmosférica sem recorrer ao mercúrio.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.