Como se fala "medicamentos" em inglês

PT

"medicamentos" em inglês

PT medicamentos
volume_up
{plural masculino}

  1. geral
  2. medicina

1. geral

medicamentos
São-lhe dados medicamentos, mas estes não têm efeito porque foram falsificados.
They are given medicines, but the medicines have no effect, because they have been falsified.
Simultaneamente, ajuda a promover a livre circulação desses medicamentos.
At the same time it helps to improve the free circulation of these medicines.
O termo "medicamentos genéricos" foi introduzido pela primeira vez.
The term ‘generic medicines’ has been introduced for the first time.

2. medicina

medicamentos
volume_up
medicaments {pl.} [med.]
Senhora Presidente, em causa estão os suplementos alimentares que não são propriamente medicamentos.
Mr President, this is a question of food additives which are not medicaments.
Acesso dos doentes com sida a medicamentos no terceiro mundo
Access to medicaments for AIDS patients in the third world
Por último, precisamos também de ser claros sobre a forma como os medicamentos são atribuídos aos cidadãos de diferentes grupos etários.
Finally, we also need to be clear about how medicaments are allocated to citizens of different age groups.

Exemplos de uso para "medicamentos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO custo dos medicamentos produzidos por empresas ocidentais é também proibitivo.
The costs of medicines produced by Western companies are also prohibitively high.
PortugueseO número de medicamentos falsificados está a aumentar muito rapidamente na UE.
The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
PortugueseEste relatório recorda-nos o que a Agência Europeia de Medicamentos deveria ser.
This report consists of a reminder of what the European Medicines Agency should be.
PortugueseQuando eu saí, fui diagnosticado e foram-me dados medicamentos por um psiquiatra.
Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.
PortugueseOs medicamentos devem ser disponibilizados gratuitamente ou a preços acessíveis.
Medications should be made available free of charge or at affordable prices.
PortugueseImaginemos hospitais sem medicamentos, escolas sem fornecimentos escolares.
Let us imagine hospitals with no drugs and schools with no educational supplies.
PortugueseA primeira é a luta contra a contrafacção de medicamentos no seio da União Europeia.
The first is the fight against counterfeit medicines within the European Union.
PortugueseOs médicos devem continuar a ser a principal fonte de informação sobre medicamentos.
Doctors must continue to be the main source of information on medicinal products.
PortuguesePor exemplo, nalguns países, certos medicamentos só podem ser vendidos em farmácias.
For instance, certain medicines in some countries can only be sold in pharmacies.
PortugueseEis uma situação que levanta problemas de acesso aos medicamentos genéricos.
This is a situation which causes problems of access to generic medicinal products.
PortugueseTrata-se de áreas que, logo à partida, os medicamentos se destinavam a proteger.
These are areas which, from the outset, medicinal products were intended to safeguard.
PortugueseO custo de alguns medicamentos em Malta é o dobro, ou até mais, do custo na Europa.
The cost of some medicines in Malta is double or even more than the cost in Europe.
PortugueseReferiria apenas dois pontos: um deles diz respeito às patentes dos medicamentos.
I would like to make just two points. The first relates to drug patenting.
PortuguesePor último, saúdo como é devido a criação da Agência de Avaliação de Medicamentos.
Finally, I welcome the creation of the European Medicine Evaluation Agency.
PortugueseUm mercado europeu dos medicamentos que funcione bem está de acordo com esta ambição.
A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
PortugueseEm outras partes do mundo, mais de 30% dos medicamentos à venda podem ser falsificados.
In other parts of the world more than 30% of the medicines on sale can be fake.
PortugueseAlém disso, cada vez mais medicamentos inovadores e que salvam vidas são falsificados.
In addition, increasing numbers of innovative and life-saving drugs are falsified.
PortugueseOs doentes têm direito à informação, particularmente à informação sobre os medicamentos.
Patients have a right to information and this applies in particular to medicines.
PortugueseTodos sabemos que a informação aos doentes sobre os medicamentos é um tema controverso.
We all know that patient information about medicines is a controversial topic.
PortugueseVeja-se o exemplo dos medicamentos antivírus: quem tem esses medicamentos?
Taking the example of the antiviral drugs: who has, and who does not have, these?