Copa do Mundo bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "maravilhoso"

 

"maravilhoso" - tradução em inglês

Resultados: 1-36 de 91

maravilhoso {adjetivo}

maravilhoso {adj. m.} (também: admirável, maravilhosa, estupendo)

wonderful {adj.}

Há um livro maravilhoso chamado "Coisas: A vida escondida dos objectos do dia-a-dia."

There's a wonderful book called Stuff: The Hidden Life of Everyday Objects.

E aqui estão os resultados deste maravilhoso projecto que é "O Sistema" na Venezuela.

And here are the results of this wonderful project that is The System in Venezuela.

É uma dimensão completamente nova para a vossa vida e é maravilhoso ter essa dimensão.

It's a whole new dimension to your life and it's wonderful to have that dimension.

É maravilhoso constatar o grande número de mulheres que pretendem criar micro-empresas.

It is wonderful that so many women want to do that in the area of very small firms.

O que é maravilhoso é que, muitas vezes, as histórias se vão contradizer umas às outras.

What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other.

maravilhoso {adj.} (também: ótimo, excelente, fantástico, grande)

great {adj.}

Eles não pensaram nisso desta maneira, mas eles fizeram-nos por nós, e isso foi maravilhoso.

They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.

É para nós um grande prazer partilhar este momento com o colega; é um momento maravilhoso para nós!

It is for us a great pleasure to share this moment with you; it is a wonderful moment for us.

Deve ser maravilhoso estar casada com um poeta tão brilhante.

Oh, it must be wonderful to be married to such a great poet.

Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas sérios de malária, não têm sistemas de saúde.

That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems.

Senhor Presidente, Senhora Comissária, isto não acontece apenas em Itália, que é um país óptimo e maravilhoso.

Mr President, Commissioner, it is not only Italy which is a great and wonderful country.

maravilhoso {adj.} (também: maravilhosa)

marvellous {adj.}

Trata-se de um maravilhoso exemplo dado aos nossos cidadãos e ao resto do mundo.

It is a marvellous example to our own citizens and to the rest of the world.

Depois houve o programa maravilhoso do professor Salter, da Universidade de Edimburgo.

Then there was a marvellous programme from Professor Salter of Edinburgh University.

O prémio é formidável, seria maravilhoso que pudéssemos recebê-lo o mais rapidamente possível.

The prize is a formidable one, it would be marvellous if we could attain it sooner rather than later.

Penso que pusemos em marcha um projecto maravilhoso.

I think that we have set up a marvellous programme.

De facto, só temos uma única preocupação, que é a do destino da população do Congo e do seu maravilhoso país.

Truly, we have here only one concern, which is the fate of the Congolese and their marvellous country.

maravilhoso {adj.} (também: maravilhosa, atordoante, estonteante)

stunning {adj.}

A Colômbia é, provavelmente, um dos mais deslumbrantes países do mundo do ponto de vista estético, um belo país com uma grande riqueza e com um povo maravilhoso, afável e encantador.

Colombia is probably one of the most visually stunning countries in the whole world, a beautiful country with fantastic wealth and wonderful people who are friendly and charming.

maravilhoso {adj. m.}

wondrous {adj.}

Para mim, é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso.

And I think that is what makes the world a wondrous place.

E por mais maravilhoso que seja, não pode ser reduzido a uma espécie de simplificação que acabámos muitas vezes por admirar.

And as wondrous as it is, it cannot be reduced to a kind of simplification that we have often come to be admired.

O Mar de Sargaço é também um lugar maravilhoso pela agregação de espécies únicas que se desenvolveram para imitar o habitat de sargaço.

The Sargasso Sea is also a wondrous place for the aggregation of these unique species that have developed to mimic the sargassum habitat.

O Jacques Cousteau entrava nas nossas salas com os seus programas especiais espantosos que nos mostravam animais e sítios e um mundo maravilhoso que nós nunca poderíamos ter imaginado antes.

Jacques Cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined.

maravilhoso {adj.}

marvelous {adj.} [Ing. Amer.]

E é um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da natureza que está em todos nós.

And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us.

Que maravilhoso.

How marvelous.

Maravilhoso.

Marvelous.

maravilhoso {adj.} (também: excelente)

ripping {adj.}

maravilhoso {adj. m.} (também: mirífico)

mirific {adj.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "maravilhoso":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "maravilhoso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Um certo número de colegas - que compreendo bem - tiveram um sonho maravilhoso.

A number of Members of Parliament have had a fantastic dream, this I can understand.

Não percebo como se pode ver a questão como um exemplo maravilhoso da livre concorrência.

How anyone can consider that a prime example of free trade, I fail to see.

E é por isto que neste vasto e solitário cosmos, nós somos tão maravilhosamente optimistas.

Which is why in this vast and lonely cosmos, we are so wonderfully optimistic.

Como é que a ONU pode existir neste maravilhoso mundo novo e continuar a ser relevante?

How can the UN exist in this brave new world and still be relevant?

O nosso intestino é um ambiente maravilhosamente hospitaleiro para essas bactérias.

Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.

Ensino estudantes inteligentes e maravilhosos e dou-lhes menos 20% de trabalho que dava antes.

I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to.

E por causa disso, o público... o lindo e maravilhoso público... viverá para feliz para sempre.

And for that, the audience the lovely, beautiful audience would live happily ever after.

Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.

Reclining on thrones set in ranks, and We will unite them to large-eyed beautiful ones (Houri).

No passado mês de Maio, estivemos no Uzbequistão, o maravilhoso e histórico país de Tamburlaine.

Last May we were in Uzbekistan, the beautiful and historic country of Tamburlaine.

Então pensem sobre como maravilhosamente conveniente e preguiçoso o cérebro é.

So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is.

Porque eles cresceram como você e maravilhosamente, eu adiciono.

Because they've been raised by you and quite wonderfully, I might add.

Senhor Presidente, esta semana, em Estrasburgo, o tempo está maravilhoso.

It is beautiful weather this week in Strasbourg, Mr President.

É maravilhoso que a relatora a tenha incluído no seu relatório.

The disease desperately needs serious research and attention.

O Bill Cosby fez aquilo a esferográfica e ficou maravilhoso!

Bill Cosby did the whole thing with a ruler... and it was excellent!

E eu quis apresentar isto de uma forma tão maravilhosamente tridimensional como na realidade é.

Now what I really wanted to do is to present this, basically as wonderfully 3D as it is actually is.

Os oceanos são um mundo maravilhoso, mas também vulnerável.

The oceans are a magical world but also a vulnerable world.

Eu chamo-o de iPatient (iDoente) O iDoente está a conseguir cuidados maravilhosos por toda a América.

I've actually coined a term for that entity in the computer.

Assim, tudo poderia estar a correr maravilhosamente no melhor dos mundos vitícolas europeus possíveis.

Everything, then, could be for the best in the best of all possible European wine-growing worlds.

Esta semana, vimos de novo os jornais cheios de maravilhosos planos para as forças de intervenção rápida.

This week, we have once more seen the newspapers full of splendid plans for rapid reaction forces.

Os professores são tão diversos quanto os estudantes. E o maravilhoso é que os voluntários estão a aparecer.

The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up.
 

Resultados no fórum

Tradução "maravilhoso" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.