Copa do Mundo bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "maligno"

 

"maligno" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 21

maligno {adjetivo}

maligno {adj.} [med.]

malignant {adj.} [med.]

Em vez de ser resolvido, o problema continua a crescer, tal como um tumor maligno, com consequências imprevisíveis.

Instead of being resolved, it continues to grow like a malignant tumour with unpredictable consequences.

O humano auto-contrai-se cego, maligno.

Human contracted itself blind, malignant.

Eu diria à Senhora Baronesa Ashton que, se ela lidar de uma forma determinada com o Irão, eliminará grande parte do cancro maligno que ameaça o Médio Oriente.

I would say to Baroness Ashton that if she deals decisively with Iran, she will cut out much of the malignant cancer that threatens the Middle East.

Aqui temos o Milo, um boxer com 9 anos de idade que tinha um neurofibroma maligno no seu ombro um tipo de tumor muito agressivo que acabou por espalhar-se pelos seus pulmões.

So here is a nine year-old boxer named Milo who had a very aggressive tumor called a malignant neurofibroma growing on his shoulder. It invaded into his lungs.

maligno {adj.}

malign {adj.}

O mieloma múltiplo desenvolve-se a partir de um único plasmócito maligno; todas as células que dele derivam são idênticas.

The multiple myeloma/plasmacytoma develops from one single malign plasma cell and all cells stemming from this are the same.

Nalguns quadrantes, tem surgido uma visão errónea de que a OMC é um agente maligno causador dos efeitos nocivos da globalização.

In some quarters a misplaced view has arisen that the WTO is a malign agent for all the negative effects of globalisation.

Os tumores malignos constituem a segunda causa mais frequente de morte em crianças.

Malignant tumours are the second most common cause of death in children.

Pois sobre eles corriam nuvens de tempestade Malignas.”

As over them Malignant storm-clouds flew.'

Quem mais se pode gabar de ter posto fim ao impasse existente no Conselho e de nos libertar da tão maligna estrutura de pilares?

Who else can boast of ending deadlock in the Council and ridding us of the much-maligned pillar structure?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "maligno":

 

Traduções similares

Traduções similares para "maligno" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "maligno" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Quanto aos irmãos (malignos) arremessam-nos mais e mais no erro, e dele não se retraem.

And their brethren he shall increase in error, then they shall not desist.

Ele disse, "É mais fácil desnaturar plutónio do que desnaturar o espírito maligno do homem."

He said, "It's easier to denature plutonium than to denature the evil spirit of man."

Primeiro, qualquer descoberta científica tem consequências benignas e malignas simultaneamente.

First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones.

Não podemos, pois, jamais, aceitar que as forças malignas possam sabotar esse desígnio.

If this is the case, we could never accept the view that evil forces should sabotage this cooperation.

Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),

Requital corresponding (or proportional to their state).

Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.

And yet amongst men are such who wrangles about Allah without knowledge, and follows every rebellious devil;

Mas não vos abandoneis a esta tentação do Maligno.

Do not give into the temptation of the devil.

E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram.

For reminder, for We are never unjust.

Nenhum ataque maligno dos meios de informação, que alguns procuram orquestrar, deve levar-nos a desviar-nos desse princípio.

No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.

A ciência é muitas vezes mostrada como maligna. Resultado: são cada vez menos os jovens que se dedicam aos estudos científicos.

Science is often demonised, with the result that fewer and fewer young people choose to study science.

A montanha é maligna.

That mountain is evil.

O Governo trabalhista não descansará enquanto os perpetradores deste tráfico maligno não forem impedidos de o exercer e obrigados a responder em justiça.

The Labour Government will not rest until the perpetrators of this evil business are stopped and brought to justice.

O Espírito Santo restabelece no coração humano a plena harmonia com Deus e, garantindo-lhe a vitória sobre o Maligno, abre-o às dimensões universais do amor divino.

The Holy Spirit re-establishes in the human heart full harmony with God and, assuring man of victory over the Evil One, opens him to the boundless measure of divine love.

O objectivo dos exames é obter-se tão cedo quanto possível, ou seja, antes da aparição de complicações, um diagnóstico seguro e avaliar o carácter benigno ou maligno do tumor.

These give cause for specific examinations for the existence of multiple myeloma. For a positive diagnosis at least two of the following criteria must be fulfilled:

E também, os tumores malignos requerem um processo chamado angiogénese, que é na verdade -- o tumor recruta os vasos sanguíneos para si, para se abastecer com nutrientes para que possa crescer.

And as well, cancer tumors require a process called angiogenesis, which is really, the tumor recruits the blood vessels to itself to supply itself with nutrients so it can grow.

Gostaria também de saudar a coragem de todos os que em Espanha, como o movimento Basta Ya! e os envolvidos no processo democrático, resistem ao terrorismo em todas as suas formas cobardes e malignas.

I would like, as well, to salute the courage of all those in Spain like Basta Ya and those involved in the democratic process who resist terrorism in all its cowardly and vicious forms.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.