Tradução Português-Inglês para "magra"

PT magra Inglês tradução

volume_up
magra {adj. f.}

PT magra
volume_up
{adjetivo feminino}

magra (também: delgado, magro)
volume_up
lean {adj.}
A pequena lista do senhor deputado Swoboda em matéria dos desenvolvimentos na Turquia era, claro está, particularmente magra.
Mr Swoboda' s little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
Já a Bíblia recomenda que, nos anos das vacas gordas, se deve poupar para os anos das vacas magras.
The Bible exhorts us to save in fat years for the lean years ahead.
Preferimos uma abertura total a uma nova burocracia em Bruxelas, uma UE mais magra e transparente, em vez de época de« vacas gordas», ainda por cima feita de burlões.
We prefer full openness to a new bureaucracy in Brussels, a leaner and more transparent EU instead of fat times for yet more fraudsters.
magra (também: esbelto, esguio, esbelta)
volume_up
slim {adj.}
Isso seria a quintessência do paternalismo face aos consumidores, e então só teríamos pessoas magras na Europa.
That would be the epitome of consumer nannying, and then we would have only slim people in Europe.
Há uns meses, fiquei muito chocada quando a minha filha, que é extremamente magra, chegou a casa e não quis comer a segunda fatia de pão, alegando que isso a iria fazer engordar.
A couple of months ago I was very shocked when my daughter, an extremely slim daughter, came home and did not want to eat her second slice of bread because she would get fat.
magra (também: delgado, fino, fina, tênue)
volume_up
thin {adj.}
Não sou suficientemente magra, suficientemente rico, suficientemente bela, suficientemente inteligente, suficientemente promovido."
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough."

Exemplos de uso para "magra" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseser magra que nem uma tábua
PortugueseA reacção da UE a estes abusos tem sido, a meu ver, particularmente magra.
The EU's response so far to these abuses is, in my view, very disappointing.
PortugueseA proposta da Comissão de anteprojecto de orçamento já era bastante magra.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
PortugueseA monitorização por apenas 30 observadores parece-me bastante magra.
The monitoring by 30 observers seems very meagre indeed.
PortugueseIsto será talvez uma magra justificação para o facto de termos de aprender a viver com o resultado das eleições.
And that is perhaps a somewhat lame justification of the fact that we now have to live with the outcome.
PortugueseQuando ela (a avó) se levantou para fazer chá, ela pousou-o no meu colo e eu nunca tinha sentido uma criança tão magra.
When she got up to make tea, she placed him in my own lap and I had never felt a child that was that emaciated.
PortugueseEla é magra, bonita e está a mentir.
She's skinny, and she's pretty, and she's lying.
PortugueseTemos de confessar que - como o senhor deputado Lange já teve ocasião de observar - a parte legislativa resultou, de facto, um pouco magra.
We have to say that we, along with Mr Lange, believe that the legislative component is rather flimsy.
PortugueseO La Magra deve ser uma das lendas deles.
PortugueseA Etiópia debate-se com dois problemas fundamentais: em primeiro lugar, a magra base étnica do Governo e, em segundo lugar, a pobreza.
Ethiopia is facing two fundamental problems: firstly, the government's insubstantial ethnic basis, and secondly, poverty.
PortugueseA Etiópia debate-se com dois problemas fundamentais: em primeiro lugar, a magra base étnica do Governo e, em segundo lugar, a pobreza.
Ethiopia is facing two fundamental problems: firstly, the government' s insubstantial ethnic basis, and secondly, poverty.
PortugueseVerifico, hoje, que a proposta da Comissão para o pacote de preços mantém-se muito magra e deixa pouca margem de manobra aos agricultores.
It is now clear that the Commission's proposal on the price package is still paltry and gives farmers little room for manoeuvre.
PortugueseRelativamente aos outros produtos, excluindo o leite gordo, o apoio deverá ser calculado com base na matéria seca magra ou num teor máximo de 50 % de gordura láctea.
For products other than full-cream milk, the subsidy should be calculated on the basis of low-fat solids or a maximum butterfat content of 50 %.
PortuguesePara muitos colegas - e também para mim, como já disse - isto será uma magra consolação, bem longe da solução ideal, mas julgo que, a prazo, ela será mais importante do que agora fazemos crer.
This may be cold comfort for many colleagues, perhaps, and not exactly what I would have hoped for myself, but it may, in the long run, prove more important than we now imagine.