Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "música"

Você queria dizer musicar?
 

"música" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 89

música {substantivo}

música {f.} (também: melodia)

music {subst.}

Segundo ponto: preocupa-me bastante a decadência da nossa música popular tradicional.

My second point is this: I am deeply concerned about the decline in our folk music.

A música que você ouve em casa, no rádio, em uma performance ao vivo, ou em um filme.

The music you listen to at home, on the radio, at a live performance, or in a movie.

(Música) Brandi Carlisle: ♫ Alguma vez deambulaste sozinho pelos bosques?♫

(Music) Brandi Carlile: ♫ Have you ever wandered lonely through the woods?

Crie música e áudio com a DAW que oferece o melhor e mais veloz som do mundo.

Create music and audio with the fastest, best sounding, most powerful DAW in the world

Crie música e áudio com o DAW mais potente, com o melhor som e o mais rápido do mundo

Create music and audio with the fastest, best sounding, most powerful DAW in the world
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "música":

 

Traduções similares

Traduções similares para "música" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "música" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por isso, a Europa tem de fazer uma escolha: ou lideramos, ou dançamos pela música dos outros.

So Europe has to make a choice: either we lead or we dance to other people's tunes.

O que aquela música queria dizer era que o prémio significa tudo para o Whitey.

All that song was saying was the patch means the world to whitey.

Basta ir ao iTunes e comprar músicas por 20, 30, 40 ou 50 cêntimos.

You simply go to iTunes and buy songs for 20, 30, 40 or 50 cents.

Tirando as músicas do dia e as músicas velhas e remisturando-as para torná-las em algo diferente.

Taking the songs of the day and the old songs and remixing them to make them something different.

Isso é o mesmo que matar o pianista quando não se gosta da música.

This is like shooting the pianist if you do not like the song.

Senhor Presidente, neste momento corremos o risco de nos pormos a tocar música enquanto Roma arde.

Mr President, we run the risk today of fiddling while Rome burns.

Formam músicas e parecem desempenhar um papel na reprodução, assim como a música para os pássaros.

They form songs, and they appear to play a role in reproduction, sort of like that of song birds.

(Aplausos) Robert Gupta: Gostaria de tocar uma música que descaradamente roubei dos violoncelistas.

(Applause) Robert Gupta: I'm going to play something that I shamelessly stole from cellists.

eTown traz música para as massas com a ajuda da SC48 Remote

New SFJAZZ Center Gains Finely Tuned Sound and Versatility with Help from Avid

Mas o que, de facto, me entusiasma na tecnologia não é o poder ter mais músicas no leitor de mp3.

But what really turns me on about technology is not just the ability to get more songs on MP3 players.

Um tipo dizia que a filha tinha medo do escuro e perguntava se lhe podia escrever uma música, para ela.

A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter.

Então nos reunimos uma vez por semana para escutar e votar nas músicas.

Then we meet once a week to listen and vote on the songs.

Também sabemos que "quem paga ao tocador é que lhe diz a música a tocar”.

We also know that he who pays the piper calls the tune.

Antes, se quisesse gravar uma música, precisava de um estúdio e de um produtor.

You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer.

A próxima música é para os noivos, um pedido especial.

All right, the next song goes out to... on our wedding by special request!

A música que vou assobiar chama-se "Fête de la Belle."

The track that I will whistle is called "Fête de la Belle."

Acabou por ser música para os ouvidos dos eurocépticos e, a meu ver, uma decepção para os euro-entusiastas.

It was grist to the mill to the Eurosceptics and I think it disappointed Euro-enthusiasts.

A parceria entre as regiões da Europa é consolidada através dos diferentes costumes, músicas e danças.

Partnership between the European regions is strengthened through the variety of costumes, songs and dances.

Aqui está a versão normal daquela música muito famosa.

Here's the forward version of the very famous song.

Diz uma música infantil portuguesa que uma árvore é um amigo.

A Portuguese nursery rhyme says a tree is a friend.
 

Resultados no fórum

Tradução "música" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.