Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "música"

Você queria dizer musicar?
 

"música" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 91

música {substantivo}

música {f.} (também: melodia)

music {subst.}

Segundo ponto: preocupa-me bastante a decadência da nossa música popular tradicional.

My second point is this: I am deeply concerned about the decline in our folk music.

A música que você ouve em casa, no rádio, em uma performance ao vivo, ou em um filme.

The music you listen to at home, on the radio, at a live performance, or in a movie.

(Música) Brandi Carlisle: ♫ Alguma vez deambulaste sozinho pelos bosques?♫

(Music) Brandi Carlile: ♫ Have you ever wandered lonely through the woods?

Crie música e áudio com o DAW com base em host com o melhor som e mais rápido do mundo

Create music and audio with the fastest, best sounding host-based DAW in the world

Crie música e áudio com a DAW que oferece o melhor e mais veloz som do mundo.

Create music and audio with the fastest, best sounding, most powerful DAW in the world
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "música":

 

Traduções similares

Traduções similares para "música" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "música" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por isso, a Europa tem de fazer uma escolha: ou lideramos, ou dançamos pela música dos outros.

So Europe has to make a choice: either we lead or we dance to other people's tunes.

O que aquela música queria dizer era que o prémio significa tudo para o Whitey.

All that song was saying was the patch means the world to whitey.

Basta ir ao iTunes e comprar músicas por 20, 30, 40 ou 50 cêntimos.

You simply go to iTunes and buy songs for 20, 30, 40 or 50 cents.

Tirando as músicas do dia e as músicas velhas e remisturando-as para torná-las em algo diferente.

Taking the songs of the day and the old songs and remixing them to make them something different.

Isso é o mesmo que matar o pianista quando não se gosta da música.

This is like shooting the pianist if you do not like the song.

Formam músicas e parecem desempenhar um papel na reprodução, assim como a música para os pássaros.

They form songs, and they appear to play a role in reproduction, sort of like that of song birds.

Senhor Presidente, neste momento corremos o risco de nos pormos a tocar música enquanto Roma arde.

Mr President, we run the risk today of fiddling while Rome burns.

(Aplausos) Robert Gupta: Gostaria de tocar uma música que descaradamente roubei dos violoncelistas.

(Applause) Robert Gupta: I'm going to play something that I shamelessly stole from cellists.

eTown traz música para as massas com a ajuda da SC48 Remote

New SFJAZZ Center Gains Finely Tuned Sound and Versatility with Help from Avid

Um tipo dizia que a filha tinha medo do escuro e perguntava se lhe podia escrever uma música, para ela.

A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter.

Então nos reunimos uma vez por semana para escutar e votar nas músicas.

Then we meet once a week to listen and vote on the songs.

Antes, se quisesse gravar uma música, precisava de um estúdio e de um produtor.

You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer.

Também sabemos que "quem paga ao tocador é que lhe diz a música a tocar”.

We also know that he who pays the piper calls the tune.

A música que vou assobiar chama-se "Fête de la Belle."

The track that I will whistle is called "Fête de la Belle."

Acabou por ser música para os ouvidos dos eurocépticos e, a meu ver, uma decepção para os euro-entusiastas.

It was grist to the mill to the Eurosceptics and I think it disappointed Euro-enthusiasts.

A parceria entre as regiões da Europa é consolidada através dos diferentes costumes, músicas e danças.

Partnership between the European regions is strengthened through the variety of costumes, songs and dances.

Aqui está a versão normal daquela música muito famosa.

Here's the forward version of the very famous song.

Diz uma música infantil portuguesa que uma árvore é um amigo.

A Portuguese nursery rhyme says a tree is a friend.

“Verificámos que algumas músicas e danças estão a desaparecer, e sobretudo os instrumentos tradicionais.

"We found that some of the songs, dances, and above all some of the traditional instruments are disappearing.

“Verificámos que algumas músicas e danças estão a desaparecer, e sobretudo os instrumentos tradicionais.

“We found that some of the songs, dances, and above all some of the traditional instruments are disappearing.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.