Como se fala "luz" em inglês

PT

"luz" em inglês

PT luz
volume_up
{feminino}

luz (também: iluminação, brilho, lâmpada, luminosidade)
volume_up
light {subst.}
A pequena partícula de pó, reflecte a luz, e apercebemo-nos da existência de luz.
The little dust particle will again, reflect the light, and we realize the existence of light.
A vida evoluiu sob condições de luz e escuridão, luz e escuridão.
Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness.
No entanto, o que vemos é luz que não pode ser explicada pela luz estelar.
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight.
luz
volume_up
firelight {subst.}

trending_flat
"semáforo"

luz (também: semáforo)
Sou contra o sistema de semáforo (luz verde, laranja e vermelha) só para a Roménia e a Bulgária, pois seria uma medida discriminatória.
I am opposed to the traffic-light system (red, amber, green) for Romania and Bulgaria alone, as this would be a discriminatory measure.

Exemplos de uso para "luz" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePor conseguinte, à luz de tudo o que disse, votei contra o relatório em apreço.
Therefore, in view of everything I have just said, I voted against the report.
PortugueseEsta dúvida deve ser esclarecida à luz das disposições dos tratados aplicáveis.
This is cause for concern and should be checked against the relevant Treaties.
PortugueseÀ luz destes factos, se me permitem, gostaria de fazer os seguintes comentários.
With this in mind, I should like, if I may, to make the following comments.
PortugueseA prevenção de conflitos e a gestão de crises está agora sob uma luz diferente.
Conflict prevention and crisis management have taken on a different aspect.
PortugueseA crise trouxe à luz clivagens nas principais economias avançadas do mundo.
The crisis has revealed fault lines in all major advanced economies of the world.
PortugueseTambém a questão da identidade europeia foi examinada à luz de diversos critérios.
The issue of European identity, too, has been examined from various starting points.
PortugueseNo entanto, gostaria, neste contexto, de fazer luz sobre um outro aspecto.
But there is another aspect of all this which I should like to highlight today.
PortugueseO Jean-François trouxe uma espécie estranha de animal de África...... a qual deu à luz.
Jean-Francois brought a strange kind of beast from Africa.... which gave birth.
PortugueseQuando há mais luz solar em latitudes altas no verão, os mantos de gelo derretem.
When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt.
PortugueseÀ luz das normas da UE, uma tal situação significa um importante conflito de interesses.
Under the rules of the EU, this means a very significant conflict of interests.
PortuguesePor duas vezes esteve envolvida em cirurgias em que faltou a luz no hospital.
Twice she was involved in surgeries where they lost power at the hospital.
PortugueseTambém à luz do alargamento, este relatório é particularmente bem-vindo.
This report is to be highly valued also from the point of view of enlargement.
PortugueseAntigamente, vitela era coisa que se comia quando a mulher do agricultor dava à luz.
In the past, there was veal when the farmer's wife was in her confinement.
PortugueseLançamos alguma luz sobre as opções que podem tomar, que acções podem tomar.
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take.
PortugueseE os mineiros no início do século passado trabalhavam, literalmente, à luz da vela.
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight.
PortugueseAlém disso, também vimos como deve ver a luz do dia o Livro Verde sobre o ambiente urbano.
And we have also seen what a Green Paper on the urban environment could be like.
PortugueseConsidero o facto inadmissível, à luz das responsabilidades democráticas desta Assembleia.
I find that unacceptable in terms of the democratic accountability of this House.
PortugueseAlguns deputados tentaram retirar do relatório a 'luz solar' natural.
Some MEPs have tried to remove the issue of natural 'sunlight' from the Report.
PortugueseNo entanto, lança alguma luz sobre a posição da Comissão em relação a uma série de questões.
For example, majority voting in the Council as a general rule, which we welcome.
PortuguesePodemos utilizar proteína pura para conduzir luz, e por isso criámos fibras ópticas.
But silk is versatile and it goes beyond optics. And you can think of different formats.