Tradução Português-Inglês para "lixo"

PT lixo Inglês tradução

lixo {m.}
lixar {v.}

PT lixo
play_circle_outline
{masculino}

  1. geral
  2. figurativo

1. geral

lixo (também: desperdício, gasto, ermo)
Os resíduos da construção representam uma percentagem considerável da totalidade do lixo.
Builder's waste accounts for a very large proportion of total waste in society.
A Itália é um país extraordinário, que está à beira de se afogar em lixo.
It is a remarkable country and it is on the brink of drowning in waste.
E perguntaram, "Estaria disposto a ter um depósito de lixo nuclear na sua comunidade?"
And they said, "Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?"
Há umas três semanas de lixo para servir de colchão.
So there should be about three weeks of rotten garbage to break their fall.
O verdadeiro amor salvou-a no pântano de fogo, e tratou-o como lixo.
True love saved her in the fire swamp, and she treated it like garbage.
Eu então, nos últimos anos, soube da mancha de lixo do Pacífico e sobre o giro.
I then, in the last few years, learned about the Pacific garbage patch and the gyre.
lixo (também: refugo, sujeira)
O melhor de tudo, quando chegar ao consumidor, não é lixo.
Best of all, when it gets to the customer, it's not trash.
As mesmas pessoas que foram deitadas fora como lixo da última vez estão a ser expulsas agora.
The same people who were cleaned out as trash last time are being evicted now.
Percebi que deixaste materiais recicláveis no lixo.
lixo
Trato-te como lixo porque és lixo.
tratar alguém como lixo
lixo (também: sujeira)
A principal preocupação desta Câmara deve ser a de limpar primeiro o lixo pestilento que se encontra à nossa porta.
We in this House should sweep away this foul-smelling filth from in front of our own front doors first.
Ruído, perigo, sujidade, gordura, plásticos, lixo e cheiro, já que muitos turistas deixam, infelizmente, as suas preocupações ambientais nos seus países de origem durante as férias.
Noise, danger, filth, oil, plastic, rubbish and stench, because unfortunately many tourists leave their concern about the environment at home when they go on holiday.
lixo
play_circle_outline
dross {subst.} (garbage)
Queremos que seja limpo de quaisquer lixos conjunturais, inutilmente polémicos, e isento de qualquer acrescento que nada de novo trará à expressão do texto.
We want to ensure that it is rid of all the pointlessly contentious dross to do with the current situation and free of any additions which do not contribute to the formulation of the text.

2. figurativo

trending_flat
"pessoa ruim"

Sinônimos (português) para "lixo":

lixo

Exemplos de uso para "lixo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesefeliz como pinto no lixo
Portugueseunidade de coleta de lixo
Portugueseunidade de recolha de lixo
PortugueseNós somos imunes a todo o lixo que se encontra na fronteira exterior da nossa cultura.
We have an immunity to all of the junk that lies around the edges of our culture.
PortugueseAlguém vendeu a alma ao Diabo para engrossar os benefícios desse lixo.
Somebody sold their soul to Satan to get the grosses up on that piece of shit.
PortugueseNão podemos permitir que o nosso lixo cause grandes problemas em outros locais do mundo.
We cannot allow our rubbish to cause great problems elsewhere in the world.
PortugueseDo que não precisamos é de publicações de luxo, que ninguém lê e que acabam no lixo.
What we do not need is glossy brochures that nobody reads and that everybody throws away.
PortugueseIsto tem causado, naturalmente, uma acumulação de lixo, pois não há espaço onde o guardar.
This, naturally, has caused pile-ups of rubbish, because there is no storage space.
PortugueseTemos de conter as avalanchas de lixo e temos de exigir maior vida útil para os produtos.
We therefore need to stem the flood of rubbish and demand a longer life for products.
PortuguesePorém, como mostra esta nova crise, não basta apenas remover o lixo das ruas.
But as this new crisis shows, it is not enough merely to remove the refuse from the streets.
PortugueseO que nós produzimos aqui, no fundo, é lixo para o público interessado.
What we produce here is basically rubbish so far as the interested public is concerned.
PortugueseSe queremos ser credíveis, temos de começar por limpar o nosso próprio lixo.
If we are to be credible, we must put our own house in order first.
Portuguese(Risos) Aquilo é todo o "lixo" europeu a passar pela alfândega do aeroporto JFK.
(Laughter) That's all the Eurotrash coming through JFK customs.
PortugueseAs ruas estão atulhadas de lixo e há o risco de as cisternas transbordarem com os efluentes.
Roads are piled with rubbish and there is a danger of tanks overflowing with effluent.
PortugueseNão somos lixo, não somos sucata, e não vamos ser tratados desta forma.
We are not junk, we are not scrap, and we will not be treated this way.
PortugueseTemos de tratar do nosso próprio lixo, ao invés de o exportarmos para os países em desenvolvimento.
We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
PortugueseOs países terceiros não são "caixotes do lixo" dos Estados-Membros da UE.
Third countries are not the 'dustbins' of the EU Member States.
PortugueseOs cidadãos da Europa só foram avisados depois de o lixo chegar.
The citizens of Europe were not even informed until it had arrived.
PortugueseEm segundo lugar, podemos, através de medidas legislativas, proibir esse mesmo «lixo».
Secondly we could use legislation to ban that rubbish.
PortugueseO Mediterrâneo é quotidianamente alvo dos delinquentes do mar, que o consideram como um caixote de lixo!
Every day, the Mediterranean is the target of maritime hooligans who see it as a dustbin.