Tradução Português-Inglês para "Linda"

PT Linda Inglês tradução

Linda {n.p.}
EN
linda {adj. f.}

ENLinda Português tradução

Linda {n.p.}
PT

PT Linda
play_circle_outline
{nome próprio}

trending_flat
"nome"

Linda

Exemplos de uso para "Linda" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePenso que, à luz do baixo índice de participação eleitoral, estamos perante uma linda tarefa.
I believe a heavy task awaits us in view of the low turnout at the elections.
Portuguese'Que linda visão, que visão de conto de fadas!?, disse para mim mesmo.
'What a beautiful sight, a fairytale landscape!' I said to myself.
PortugueseE a maçã Fowler está descrita aqui espero que isto não vos surpreenda como "uma fruta linda."
And the Fowler apple is described in here I hope this doesn't surprise you as, "a beautiful fruit."
PortugueseQue linda figura me fizeste fazer perante os outros deputados! "
What an impression you have given the other MEPs of me! '
PortugueseQue linda figura me fizeste fazer perante os outros deputados!"
What an impression you have given the other MEPs of me!'
PortugueseQuerida, és a coisa mais linda que eu já vi
I swear you that you the most beautiful thing are That I ever saw!
PortugueseO papel feminino associa-se a Florence Nightingale ou à linda princesa que, infelizmente, pereceu de forma tão trágica.
The role of women is Florence Nightingale or the beautiful princess, sadly so tragically killed.
PortugueseE digo-vos, há... eu... é uma coisa linda.
And I'm telling you ... (Laughter) It's a beautiful thing.
PortugueseAcredito que a Terra tem um estranho factor que quanto mais nos distanciamos dela, mais linda ela se parece.
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
PortugueseOlhem para aquela coisa branca linda, a cair.
Look at all that beautiful, white stuff come down.
PortugueseVocê se tornou uma linda mulher Elizabeth.
PortugueseUmas semanas mais tarde, eu estava em New Orleans, e uma linda, amiga espiritual disse-me que me queria fazer uma cura.
And a few weeks later, I was in New Orleans, and this beautiful, spiritual friend told me she wanted to do a healing for me.
PortugueseQuem é que achas que és, minha linda?
Portuguesea foto de uma moça linda e sorridente
PortugueseE aqui está uma linda fotografia da nebulosa de Andrómeda, que é a galáxia espiral maior e mais próxima da Via Láctea.
In fact, just studying the rings alone, we stand to learn a lot about the discs of stars and gas that we call the spiral galaxies.
PortugueseE elas explicam, por exemplo, a linda evolução de um processador específico de linguagem em cada bebé em desenvolvimento normal.
And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
PortugueseVê como a vida pode ser linda..
PortugueseE que coisa linda que é.
PortugueseEstás linda, como sempre.
PortugueseMarion, estás linda.