limpar (também: clarear, assear)
E à medida que se pode fazer isto, pode limpar-se alguma coisa, e pode limpar-se até rapidamente.
And in the measure that you can do that, you can clean some stuff, and you can clean it pretty quickly.
Então, ele correu para o laboratório e fez o suficiente para limpar o resto das aves.
So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.
Às vezes uma revolução é exactamente o necessário para limpar o sistema.
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system.
limpar (também: despejar, esclarecer, iluminar, aclarar)
E Archie Cochrane, como médico do campo, foi um dos primeiros a entrar para limpar a confusão.
And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.
Eu próprio também fui ajudar os voluntários a limpar o petróleo.
I went along to help the volunteers clear up the oil.
Foi muito lamentável o facto de uma boa parte dos casos de corrupção na nossa Comissão dizerem respeito precisamente a este domínio e não ter ainda sido feito o suficiente para limpar esses casos.
It was most regrettable that a number of the worst cases of corruption in the Commission were related to this very area, and perhaps not enough has yet been done to clear up these cases.
limpar (também: esfregar, enxugar)
Você pode limpar os dados do seu dispositivo para evitar o acesso não autorizado
You can wipe data from your device to prevent unauthorized access
Ele foi alcançado utilizando a Comissão e o Parlamento como panos para ‘ limpar a mesa ’.
This was achieved by using the Commission and Parliament as dishcloths to wipe the table clean.
Queres dizer, morar numa poça de lama... e limpar-se com folhas?
You mean, like, the " live in a mud hut, wipe yourself with a leaf " type wild?
limpar (também: esclarecer, roçar, aclarar, descongestionar)
Quando acontece um terramoto, a primeira coisa a fazer é limpar os escombros.
When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble.
Esta opção irá limpar a lista de páginas visitadas anteriormente.
This will clear the list of pages you have previously visited.
Existem máquinas que podem limpar grandes áreas de minas, em pouco tempo.
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
limpar (também: arrumar, ordenar, organizar, lucrar)
Às vezes uma revolução é exactamente o necessário para limpar o sistema.
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system.
O Presidente Santer prometeu limpar a casa; por essa razão rejeitei a moção de censura.
Jacques Santer has promised to clean up his Commission, and that is why I rejected the motion of censure.
Irá o Conselho apoiar a directiva e ajudar desse modo a limpar o nosso rio - os nossos rios?
Will the Council support the directive and thereby help to clean up our river - our rivers?
limpar (também: explorar, depurar)
limpar (também: purgar)
limpar (também: esfregar)
Quando acabei, ele ofereceu-me a sua camisola para limpar os meus pés e levou-me à saída.
And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out.
limpar (também: melhorar)
limpar (também: esfregar, lavar)
limpar (também: esfregar, lavar)
limpar
limpar (também: lavar)
limpar
A dignidade é, também, indestrutível: nem as mãos de um criminoso podem limpar os traços de dignidade do rosto do próprio homem que cometeu o crime.
Dignity is also indestructible: not even the hands of a criminal can wipe away the traces of dignity from the face of the very man who has committed the crime.
limpar
play_circle_outline
to plow through {v.} [Ing. Amer.] (mud)
limpar (também: sair)
limpar

Sinônimos (português) para "limpar":

limpar

Exemplos de uso para "limpa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseganhar de forma limpa
Portugueseficar com a ficha limpa
Portugueseter a folha limpa
Portugueseestar com a barra limpa com alguém
PortuguesePode ser possível que nem mesmo sejamos capazes de criar toda essa energia limpa.
It may be possible that we are not even able to build that much clean energy.
PortugueseQuando estará a praia limpa, quando veremos o fim deste acidente devastador?"
When will we see a return to cleanliness and the end of this devastating accident?"
PortugueseNão estão dispostos a aceitar uma situação em que a água que bebem não é limpa.
They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
PortugueseTrata­se de algo absolutamente essencial porque, resumindo, sem água limpa não há vida.
This is absolutely essential as, in short, there is no life without clean water.
Portuguese·         da eficiência dos limpa para-brisas e da existência de vidros partidos;
·         The efficiency of the windscreen wipers and if there are any broken glass parts
PortuguesePortanto, não esqueçamos que a energia mais barata e mais limpa é a energia economizada.
Therefore let us not forget that the cheapest and cleanest energy is saved energy.
PortugueseO meu apoio à produção de energia limpa não é válido para tal inclusão.
My support for the generation of clean energy does not apply to this addition.
PortugueseNo entanto, não podemos esquecer que a fruta deverá ser de boa qualidade, limpa e fresca.
However, we must remember that the fruit must be of good quality, clean and fresh.
PortugueseEmpurramos, como um limpa-neve, importâncias elevadas à nossa frente.
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
PortugueseA água está melhor e mais limpa nos Países Baixos e no resto da Europa.
The water is better and cleaner in the Netherlands and in the rest of Europe.
PortugueseAlém disso, constitui uma fonte de energia limpa que não produz quaisquer emissões de CO2.
It is, moreover, a clean source of energy that does not produce any CO2 emissions.
PortugueseFelizmente, ainda sai suficiente água limpa quando abrimos nossas torneiras.
Fortunately, we still have enough clean water when we turn on the taps.
PortugueseA energia offshore é uma energia limpa e contribui para o emprego e o crescimento económico.
Offshore energy contributes to clean energy as well as jobs and economic growth
PortugueseCreio que se trata de uma excelente forma de promover esta tecnologia limpa.
I believe this is an excellent way of promoting this clean technology.
PortugueseÉ evidente que precisamos de energia, mas de uma energia limpa e segura.
It is true that we need energy, but we need clean energy and safe energy.
PortugueseAquilo que lhes damos é a gorjeta que damos a quem limpa as nossas janelas.
What we give them are the tips we give someone who cleans our windows.