Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "licença"

 

"licença" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 465

licença {substantivo}

licença {f.} [mil.]

leave {subst.} [mil.]

A licença dos bebés é a única coisa que não foi abordada no presente relatório.

Baby leave is just about the only thing that has not been covered in this report.

Saúdo também a inclusão da licença de paternidade e da licença relativa à adopção.

I also welcome the inclusion of both paternity leave and leave related to adoption.

A Comissão, por isso, rejeita as alterações relativas à licença de paternidade.

The Commission therefore rejects the amendments relating to paternity leave.

A licença de maternidade deve ser paga por inteiro e não por um nível mínimo.

Maternity leave should be provided at full pay and not at the minimum level.

Ainda em Portugal, a licença de maternidade é já remunerada a 100% durante 120 dias.

In Portugal, too, maternity leave is already paid at 100% of earnings for 120 days.

licença {f.}

license {subst.} [Ing. Amer.]

A desativação de uma conta de usuário não recupera a licença de serviço dessa conta.

Deactivating a user account does not recover the service license for that account.

Observação: O Kit de vigilância da Axis sempre inclui uma licença de base separada.

Note: An Axis Surveillance Kit always includes one separate base license.

um padrão licenciado, exigindo que os usuários paguem uma taxa de licença por estação de

it is a licensed standard, so users must pay a license fee per monitoring station.

A licença atribuída a ele se tornará disponível para outra pessoa usar.

The license assigned to that user then becomes available for someone else to use.

/r/n/r/n/r/nEste software está sujeito ao contrato de licença estabelecido/r/nna licença.

/r/n/r/n/r/nThis software is subject to the license agreement set forth/r/nin the license.

licença {f.} (também: permissão, consentimento, passe, vénia)

permission {subst.}

Com a sua licença, Senhor Presidente, gostaria de propor uma alteração oral.

With your permission, Mr President, I should like to propose an oral amendment.

Um dos maiores problemas para quem quer investir na Lituânia é obter uma licença de construção.

Obtaining planning permission is one of the greatest problems faced by investors in Lithuania.

Se me dá licença, Senhor Presidente, apresentarei uma terceira observação em poucas palavras.

With your permission, Mr President, I will make a third observation in the space of a few short words.

Com sua licença e para simplificar, fá-lo-ei em francês.

With your permission and for the sake of simplicity, I will read it in French.

Senhor Presidente, se me dá licença, é só um segundo.

Mr President, I shall just take a moment, with your permission.

licença {f.}

licence {subst.} [Ing. Brit.]

Três companhias petrolíferas já obtiveram licença para o fazer na Roménia.

Three oil companies have already obtained a licence to do this in Romania.

Esta é assumida pela UE, enquanto os armadores pagam as taxas de licença.

This is paid by the EU, while the ship owners have to pay the licence fees.

Por fim, não esqueçamos que uma patente não é uma licença de exploração.

Finally, let us not forget that a patent is not an exploitation licence.

Sou levado a crer que, pondo a coisa preto no branco, isto é uma licença para pilhar.

I tend to believe that, to put it bluntly, this is a licence to plunder.

Entretanto, 10% dos exportadores indianos tentaram, com êxito, obter uma licença Rugmark.

In the meantime, 10% of Indian exporters have successfully applied for a Rugmark licence.

licença {f.} (também: autorização, permissão, concessão)

permit {subst.}

Ora, a licença emitida deveria ter a mesma duração que a do cônjuge.

Now, the permit issued should have the same duration as that of the spouse.

Se a indústria tiver uma licença ambiental, nunca será responsável.

If industry has an environmental permit, it can never be liable.

O titular da licença de transporte deve ser claramente responsável pelos transportes efectuados.

The bearer of a transportation permit must clearly be responsible for his load.

Para obterem uma licença, as instalações têm de superar as especificações da rede de segurança.

In order to obtain a permit, they must be better than the specification from the safety network.

Por cada tonelada de gases com efeito de estufa emitida, os emissores devem devolver uma «licença».

For each tonne of greenhouse gas emitted, emitters must surrender one emission "allowance" (permit).

licença {f.} [econ.]

warrant {subst.} [econ.]

licença {f.} (também: ficha, ingresso, multa, passagem)

ticket {subst.}

licença {f.}

permition {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "licença":

 

Traduções similares

Traduções similares para "licença" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "licença" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Foram acordados quais os sectores da indústria que receberão licenças de emissão.

It has been agreed which industrial sectors will receive emission allowances.

A venda em leilão de licenças de emissão permanecerá, afinal, o princípio dominante.

Auctioning of emission allowances will, after all, remain the dominant principle.

Um piloto desportivo pode receber a sua licença com apenas 20 horas de voo.

A sport pilot can be certificated in as little as 20 hours of flight time.

A Europa dispõe de um regime de comércio de licenças de emissão desde 2005.

We have had a system for trading emission allowances in Europe since 2005.

por escrito. - (FI) O regime de comércio de licenças de emissão apresenta duas opções.

in writing. - (FI) The emissions trading scheme presents a choice of two options.

Acções futuras no domínio das licenças (propostas de resolução apresentadas): Ver Acta

Future action in the field of patents (motions for resolutions tabled): see Minutes

O sistema de venda em leilão das licenças de emissão que é proposto é extremamente caro.

The proposed system for auctioning emission allowances is extremely expensive.

Mais ainda, o sistema de comércio de licenças de emissão só vai entrar em vigor em 2013.

What is more, the emissions trading system will not even come into effect until 2013.

Espero que o Parlamento aceite pelo menos uma pequena percentagem de licenças leiloadas.

I hope Parliament will accept at least a small proportion of auctioned allowances.

Na realidade, essa licença actuará como um poderoso instrumento de censura.

In reality, the latter will act as a powerful instrument of censorship.

As empresas deviam estar motivadas para solicitar voluntariamente as licenças.

On that issue the Commission maintains a certain degree of flexibility.

As cidades deram-lhes uma licença para se livrarem dos cães vadios nas ruas e matá-los.

Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.

Senhor Presidente, peço licença para dar as boas-vindas a esta câmara ao senhor Comissário.

Mr President, I should like to welcome the Commissioner to the House.

As negociações sobre o comércio de licenças de emissão estão igualmente na fase final.

The negotiations on emissions trading are also in their final stages.

As disposições comunitárias relativas à licença de maternidade desanimam as mulheres jovens.

Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.

Contudo, esse tipo de licença não está disponível para todos na Europa.

A system like ours is not, however, available to everyone in Europe.

Na questão das licenças de emissão, é vital encontrar um caminho justo e realista.

On the subject of emission allowances, it is vital to find a fair and realistic way forward.

Então tirei um ano de licença, e juntei-me a um programa de ciência da aldeia.

So I took one year off, and I went to this village science program.

As licenças gerais também deverão ser publicadas, incluindo todas as obrigações inerentes.

General authorisations will also have to be published, with all the obligations they include.

De momento, encaro o comércio de licenças de emissão como uma espécie de opção alternativa.

I see emissions trading at this time as something of a substitute.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Inglês-Português.