Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "liberte se"

Tradução

"liberte se" - tradução em inglês

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "liberte se" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "liberte se" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É claro que isto tem de ser feito sob controlo, para que não se liberte amoníaco para a atmosfera.

This process needs to be tightly controlled to prevent ammonia being released into the atmosphere.

Senhor Primeiro-Ministro Orbán, peço-lhe que se liberte da sombra que paira sobre a sua Presidência.

Mr Orbán, I implore you to free yourself from the shadow that has fallen over your Presidency.

Talvez em breve Cuba se liberte do jugo da velha guarda revolucionária e se torne uma verdadeira ilha de liberdade.

Cuba will perhaps soon break free from the grip of the revolutionary old guard and will become a true island of freedom.

Sabendo que Vossa Excelência não é do tipo “caçador de heranças”, sugerimos-lhe que se liberte desta. Nós damos-lhe uma ajuda!

Knowing that you are not the sort to go hunting for legacies, we suggest that you rid yourself of this one – we will help you do it.

Queremos que o Presidente Mubarak escute finalmente o seu povo e, demitindo-se, liberte o seu país, para que este possa hoje usufruir de democracia e liberdade.

We want President Mubarak to finally listen to his people and, by stepping down, free his country so that it may enjoy democracy and freedom today.

Faço votos para que passe a ser e lutamos por isso. Para que finalmente a União Europeia se liberte da tendência para a negar e promova programas para a combater.

I wish it were, and we are striving to make it so, to rid the European Union of the shame of its refusal to promote programmes to combat poverty.

Ao assumirmos esta posição, estamos a comprometer-nos a juntar-nos à sociedade civil turca com vista a assegurar que a Turquia se liberte de toda a espécie de tortura.

I would like to start by addressing both the Eurlings report ’ s detractors and those who have been opposed to accession negotiations from the outset.

Ao assumirmos esta posição, estamos a comprometer-nos a juntar-nos à sociedade civil turca com vista a assegurar que a Turquia se liberte de toda a espécie de tortura.

By being so, we are committing ourselves to joining with civil society in Turkey in ensuring that Turkey becomes a country free of every kind of torture.

Permita ao presidente de sessão que se liberte, por uma vez, da sua neutralidade e se associe plenamente a tudo o que acaba de ser dito a propósito desse odioso assassinato.

I should like, as President of this sitting, to abandon my usual neutrality and wholeheartedly approve everything, which has just been said about this dreadful business.

Outra reforma importante consiste numa maior descentralização, o que implica que a UE se concentre nas grandes questões e se liberte dos aspectos de pormenor.

Another element in the necessary reform process is greater decentralisation, with the EU concentrating on major issues and liberating itself from a welter of detailed business.

Existe um grave risco de que o banco central emissor acabe por começar a funcionar como uma instituição separada da sociedade e se liberte de todas as formas de controlo.

There is a grave danger that the central bank of issue will eventually start to operate as an institution that is separate from society and cut itself off from all forms of control.

Cumpre que a Sérvia se liberte dos fardos do seu passado, designadamente dos horrores e sombras do regime de Milošević, que foi o responsável pelo impasse registado nos Balcãs Ocidentais.

Serbia must cast off the burdens of her past, namely the horrors and shadows of the Milošević regime. Milošević was the one responsible for the gridlock in the western Balkans.

É claro que isto tem de ser feito sob controlo, para que não se liberte amoníaco para a atmosfera.

This process needs to be tightly controlled to prevent ammonia being released into the atmosphere.

Senhor Primeiro-Ministro Orbán, peço-lhe que se liberte da sombra que paira sobre a sua Presidência.

Mr Orbán, I implore you to free yourself from the shadow that has fallen over your Presidency.

Talvez em breve Cuba se liberte do jugo da velha guarda revolucionária e se torne uma verdadeira ilha de liberdade.

Cuba will perhaps soon break free from the grip of the revolutionary old guard and will become a true island of freedom.

Sabendo que Vossa Excelência não é do tipo “caçador de heranças”, sugerimos-lhe que se liberte desta. Nós damos-lhe uma ajuda!

Knowing that you are not the sort to go hunting for legacies, we suggest that you rid yourself of this one – we will help you do it.

O processo de negociação assemelha-se a uma farsa e parece pouco provável que o tribunal anule a sua condenação contrária aos direitos do Homem e os liberte.

The negotiations process resembles a farce, and seems far from likely that the court will lift its sentence violating human rights and set them free.

Queremos que o Presidente Mubarak escute finalmente o seu povo e, demitindo-se, liberte o seu país, para que este possa hoje usufruir de democracia e liberdade.

We want President Mubarak to finally listen to his people and, by stepping down, free his country so that it may enjoy democracy and freedom today.

Faço votos para que passe a ser e lutamos por isso. Para que finalmente a União Europeia se liberte da tendência para a negar e promova programas para a combater.

I wish it were, and we are striving to make it so, to rid the European Union of the shame of its refusal to promote programmes to combat poverty.

Ao assumirmos esta posição, estamos a comprometer-nos a juntar-nos à sociedade civil turca com vista a assegurar que a Turquia se liberte de toda a espécie de tortura.

I would like to start by addressing both the Eurlings report ’ s detractors and those who have been opposed to accession negotiations from the outset.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Inglês-Português você encontrará mais traduções.