Como se fala "lendo" em inglês


Infinitivo de lendo: ler
PT

"lendo" em inglês

volume_up
ler {v. tr.}

PT ler
volume_up
[lendo|lido] {verbo}

Nessa altura já eu aprendera a ler música, ou estava, lentamente, a aprender a ler música.
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
Audiência: "Conseguem ler isto?" "Não estão a ler isto." "O que é que estão a ler?"
Audience: "Can you read this?" "You are not reading this."
Faz parte da tradição nórdica da leitura o saber ler e o haver livros para ler.
The tradition of reading in the Nordic countries is founded on being able to read, and deciding what to read.
ler
Cumpre-me, por conseguinte, ler aqui esta declaração interinstitucional.
I am therefore obliged to read out the interinstitutional statement here.
Senhora Deputada Mouskouri, importa-se de ler novamente a frase que se pretende aditar?
Mrs Mouskouri, could you please read out the sentence that is to be added again?
Gostaria, agora, de ler uma citação; queiram ouvir cuidadosamente, meus Senhores.
I should now like to read out a quote; listen carefully, gentlemen.

Sinônimos (português) para "ler":

ler

Exemplos de uso para "lendo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseTorna-se claro, lendo o relatório, que subsistem ainda pontos problemáticos.
It is clear from the report that there are still problems.
PortugueseLendo o relatório Garot, é difícil acreditar nisso.
Reading the Garot report, it is hard to believe that.
PortugueseLendo o que dizem, nos últimos dias, os órgãos de comunicação social, começo a sentir o mesmo tipo de receio.
We have a perfectly acceptable method that works quite well and we should not make fundamental changes to it.
PortugueseLendo o jornal este nunca estará desactualizado.
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
Portuguese(Risos) Eu tinha uma visão de 10 meninas sentadas numa cabana lendo livros aconchegadas nos seus pijamas a combinar.
(Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns.
PortugueseEla tranquiliza­ me de certa forma, porque, lendo nas entrelinhas, penso que o senhor Comissário está a entender a mensagem.
I take some reassurance from it because reading between the lines I think he is getting the message.
PortugueseLendo o que dizem, nos últimos dias, os órgãos de comunicação social, começo a sentir o mesmo tipo de receio.
Reading the media over the past few days on the subject of the Financial Perspective, I begin to fear the same thing.
PortugueseSenhora Presidente, vou usar da palavra lendo um texto do meu colega Sérgio Ribeiro que, infelizmente, não pode estar presente.
Madam President, I am going to use my time to read a text by Mr Ribeiro who cannot, unfortunately, be present.
PortuguesePodem confirmá-lo por vós próprios, lendo as respectivas resoluções. No início, foi proposto censurar apenas uma pequena parte.
You can read it for yourself in the relevant resolutions: At first, it was proposed to censor only a small part.
PortugueseLendo o programa, fiquei desapontado, porque, além das questões económicas, existem também outros desafios muito importantes.
On reading the programme I was disappointed, because in addition to the economic issues there are also other major challenges.
PortugueseExplicarei porquê lendo em voz alta uma carta que me foi enviada por James Mowbray, um agricultor dos arredores de Skegness, na minha região.
I will explain why by reading out a letter to me from James Mowbray, who is a farmer near Skegness in my region.
PortugueseMas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes.
But as I sat there for four hours, the full afternoon, reading Maslow, I recognized something that is true of most leaders.
PortugueseÀ medida que ia lendo estas notícias fui-me sentindo pessoalmente atingido pelo sofrimento das mulheres que foram vítimas de abusos no seio da Igreja Católica Romana.
My heart goes out to the abused women within the Roman Catholic Church when I read about their plight.
PortugueseLendo nas entrelinhas, notará também a nossa preocupação de que os Estados-Membros não estejam a levar a sério a execução da directiva.
Reading between the lines, you will also note our concern that Member States are not taking implementation of the directive seriously.
PortugueseEra uma distorção da mente que precisava de ser controlada, não pregando, não dizendo, não lendo, mas dirigindo-nos à própria mente.
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
PortugueseE decidi tentar tornar-me mais inteligente lendo a Enciclopédia Britânica inteira, de A a Z ou, mais precisamente, de "a-ak" a "Zywiec."
And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z -- or, more precisely, from "a-ak" to "Zywiec."
Portuguese. - (EN) Lendo este relatório sobre o Tratado de Lisboa, é claramente visível que o Tratado vai reforçar as credenciais democráticas da UE.
in writing. - In this report on the Treaty of Lisbon we clearly see that the Treaty will bolster the democratic credentials of the EU.
PortugueseLendo a regulamentação, esta diz que o limite máximo de 1% pode aplicar-se a ingredientes de um produto, não necessariamente só ao produto no seu todo.
As we read the regulation, it says that the maximum 1% level may apply to ingredients of a product, not necessarily simply to the product as a whole.
PortugueseLendo a regulamentação, esta diz que o limite máximo de 1 % pode aplicar-se a ingredientes de um produto, não necessariamente só ao produto no seu todo.
As we read the regulation, it says that the maximum 1 % level may apply to ingredients of a product, not necessarily simply to the product as a whole.
PortugueseLendo nas entrelinhas, encontramos também as fontes de financiamento dos objectivos relacionados com as alterações climáticas e o aprovisionamento energético seguro e competitivo.
The sources that serve the goals of climate change and secure, competitive energy supplies can also be found between the lines.