Tradução Português-Inglês para "Leão"

 

"Leão" - tradução em inglês

Resultados: 1-23 de 25

Leão {substantivo}

Leão {n.p.} [astrol.]

Leo {n.p.} [astrol.]

O meu venerado Predecessor Leão XIII recordava isto na Carta apostólica Solemne semper com a qual, em 1879, reconstituía o Grande Magistério da Ordem de Malta.

My Predecessor Leo XIII recalled this in his Apostolic Letter Solemne semper by which he re-established the Grand Mastership of the Order of Malta in 1879.

Estas são as palavras do saudoso Papa João Paulo II, que, na sua encíclica Centesimus Annus, retomou os temas abordados pelo seu antecessor Leão XIII na encíclica Rerum Novarum.

These are the words of the beloved Pope John Paul II who, in his encyclical entitled Centesimus Annus, reprised the subjects tackled by his predecessor Leo XIII in the encyclical Rerum Novarum.

leão {substantivo}

leão {m.} [zool.]

lion {subst.} [zool.]

A parte de leão deste pacote vai, de resto, para esta tão necessária interconexão.

The lion's share of this package actually goes to this much needed interconnection.

Pelo contrário, a parte de leão dos subsídios europeus vai para a Valónia.

The lion's share of European subsidies, on the other hand, goes to Wallonia.

(Risos) Um leão a fazer uma ceia tardia - vejam que tem um dente partido.

(Laughter) A lion having a late night snack notice he's got a broken tooth.

A Europa deve demonstrar mais coragem, deve ter um coração de leão e não ser cobarde.

Europe must show greater courage, it must have the heart of a lion and not be a chicken.

Estamos numa arena parlamentar e temos hoje aqui a presença de um leão.

We already had a parliamentary arena here, and now we have a lion in it.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "Leão" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Leão" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Esta questão está, incontestavelmente, a assumir uma enorme importância na comunidade de Castela-Leão.

This matter is assuming great importance in Castile and Leon.

Os serviços contribuem com a parte do leão para o PIB europeu.

Services make the greatest contribution to Europe's GDP.

Entrega pelo Comissário Stavros Dimas dos prémios da Semana Europeia da Mobilidade às cidades de Leão, Budapeste e Bolonha.

Commissioner Dimas presents European Mobility Week awards to the cities of Léon, Budapest and Bologna.

Por fim, o ambiente geral não nos agrada devido à sorte reservada ao Sr. Buttiglione, que foi lançado aos leões no Coliseu.

In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.

Nessa matéria, a parte de leão cabe à Comissão.

The buck stops with the Commission.

Ou este peixe-leão por exemplo.

Or this lionfish for instance.

O mesmo se aplica à Estónia, onde a investigação em xistos querogenosos recebe a parte do leão em termos de financiamento estatal.

The same goes for Estonia, where oil shale research holds first place in terms of state funding.

Até à data, tem-se registado uma tendência para que as áreas metropolitanas recebam a parte do leão dos fundos e recursos da União.

It is the outermost regions that put Community shipping in its position as world leader.

Sou Ricardo Coração de Leão.

I'm Richard the Lionheart.

Eu quero uma sandes de leão.

Make mine a cub sandwich.

Actualmente, o processo visa modificar a parte não executada do projecto na Comunidade Autónoma de Castela e Leão.

Currently, the procedure is aimed at modifying the non-implemented part of the project in the autonomous community of Castille and Leon.

Entrámos em cena como verdadeiros leões e é realmente de lamentar que a Comissão tenha acabado por desempenhar um papel meramente decorativo.

We took off like a tiger, and the Commission's truly lamentable paper has turned our tiger into a rug.

O Rei Leão?

Don King...

Cara de leão.

Lemon face.

Oferece ao “ desportista astuto ” uma inesquecível experiência de caça: búfalos, leões, patos, raríssimos sitatunga da África Oriental, leopardos, antílopes, etc.

This issue is one of major international concern, but I know that it could not be in better hands that those of the Commissioner.

Esta área beneficia da parte do leão do orçamento – 1 592,5 milhões de euros, dos quais 1 522,5 milhões serão concedidos aos acordos de pesca.

This will assist the Member States to establish multiannual, aggregated and science-based data sets which incorporate biological, environmental and economic information.

   O projecto de linha de transporte de energia eléctrica Lada-Velilla, referida pela senhora deputada atravessará áreas protegidas das Comunidades Autónomas de Astúrias e de Castela e Leão.

   . The Lada-Velilla power line project mentioned by the honourable Member would cross protected areas in the autonomous communities of Asturias and Castille and Leon.

Tal como salientei na resposta ao senhor deputado Harbour, os serviços representam a parte de leão da actividade económica da União Europeia, por isso este é um objectivo pelo qual vale a pena lutar.

The approach that I have adopted with the European Parliament and others who have raised concerns is to have those concerns and problems put on the table and into a document.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

lawsonia · laxante · laxativo · Laz · lazarento · lazer · LCD · leal · lealdade · lealmente · leão · leão-de-chácara · leão-marinho · lebiste · lebre · leccionar · lecionar · lecto · Lee · legação · legado

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.