Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "lagrimas"

Resultado das buscas por "lágrima". Não foram encontrados resultados para "lagrimas".
 

"lagrimas" - tradução em inglês

Resultados: 1-13 de 13

lágrima {substantivo}

lágrima {f.} (também: rasgão, rasgo)

tear {subst.}

E, invariavelmente, vemos uma lágrima, porque nele se fez luz.

And invariably, you see a tear, because the penny has dropped.

Vou terminar com esta breve citação de Dostoievski: "Não há nenhum acontecimento no mundo que valha um lágrima derramada por uma criança".

I shall end with this short quote. Dostoyevsky said: ‘No world event is worth the shedding of one child’s tear’.

O desrespeito paga-se com as vidas dos que morrem e com as lágrimas dos que ficam.

This laxness is paid for in human life and the tears of those left behind.

Agora, imaginem essas lágrimas multiplicadas por dois milhões no Darfur.

Imagine now those tears being multiplied by two million in Darfur today.

" E Bill Clinton saiu em lágrimas por não ter conseguido o que queria.

And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted.

lágrima {f.}

teardrop {subst.}
Não é exatamente o que você estava procurando? Informe-nos que a tradução de "lagrimas está faltando.
 

Traduções similares

Traduções similares para "lagrimas" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "lagrimas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada tolerância.

So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited.

Vamos fazer alguma coisa na nossa própria região, antes que, também aqui, tudo acabe em lágrimas.

We must not allow something like this to be raised, even as a ridiculous eventuality.

As pessoas fumam até nos virem lágrimas aos olhos.

People puff away to the point where it makes one’s eyes water.

Vêm-me as lágrimas aos olhos, ao ouvir na sua intervenção que estaríamos aqui a poupar num domínio relevante.

It is enough to make me weep when I hear your disquisitions on how we would be making savings here in an important area.

Um asno que te deixará com lágrimas nos olhos.

A delicious rear that you make crying.

A minha mãe, a minha irmã, a minha tia, saem todas, mas o meu pai e eu ficamos na limusine. E mal as mulheres saem, ele irrompeu em lágrimas.

My mother, my sister, my auntie, they all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, a minha colega acabou de dizer que não quer, de facto, que juntemos, no futuro, as nossas lágrimas às águas que devastam as nossas regiões.

Once again in this Chamber we are having to deal with natural disasters, the consequences of which could nevertheless be better contained.

Telefonam-me, lavados em lágrimas, e contam-me que os funcionários dos serviços aduaneiros lhes desfizeram o carro e aterrorizaram os filhos.

The final objective will need to be appropriate preparation of national legislation and the internal market, in order to make it possible to harmonise the excise rates imposed by each Member State.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

lagar · lagarta · lagartixa · lagarto · lago · lagoa · Lagos · lagosta · lagostim · lágrima · lagrimas · laguna · laia · laico · laje · lajeado · lajedo · lama · lamaçal · lamacento · lamaísmo

Mais traduções no dicionário Alemão-Alemão bab.la.