Tradução Português-Inglês para "língua"

PT língua Inglês tradução

língua {f.}
língua {subst.}

PT língua
play_circle_outline
{feminino}

  1. geral
  2. linguística
  3. anatomia

1. geral

língua (também: linguagem, fala, idioma)
Na Finlândia, o sueco é simultaneamente língua materna e uma língua vizinha.
In Finland, Swedish is both a native language and a neighbouring language.
Nem a língua, nem a defesa de uma língua, podem ser motivo de discriminação.
Neither language nor the defence of language can be a reason for discrimination.
Na realidade, o catalão é uma língua oficial, mas não é de facto uma língua de trabalho.
Catalan is in fact an official language, but not, it is true, a working language.

2. linguística

língua (também: idioma)
play_circle_outline
tongue {subst.} [ling.]
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one's mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.
As crianças têm o direito de falar com os seus pais na sua língua materna.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.

3. anatomia

língua
play_circle_outline
tongue {subst.} [anat.]
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one's mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.
As crianças têm o direito de falar com os seus pais na sua língua materna.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.

Exemplos de uso para "língua" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesedar com a língua nos dentes
Portuguesedar com a língua nos dentes
Portugueseter língua de trapo
Portuguesemorder a própria língua
Portuguesenão ter papas na língua
Portuguesenão ter freio na língua
Portuguesepagar com língua de palmo
Portuguesepagar pela língua
Portuguesenão ter papas na língua
Portuguesedesatar a língua
Portugueselíngua de terra
PortugueseNo entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.
The Bulgarian educational system falls within the continental European tradition.
PortuguesePelo exposto, votei favoravelmente o relatório sobre Vacinação contra Língua Azul.
For this reason, I voted in favour of the report on vaccination against bluetongue.
PortugueseEstou a pensar, por exemplo, no programa LINGUA já existente na União Europeia.
I am thinking in particular of the LINGUA programme which has been set up by the EU.
PortugueseNo entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.
Primary school is obligatory, starts at the age of 6 and finishes at the age of 16.
PortugueseSenhora Presidente, em relação a esta alteração, verifica­ se um problema de língua.
Madam President, with regard to this amendment, there is a linguistic problem.
PortugueseNo entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.
There is therefore a two-fold programme, one national and one international.
PortugueseSe houve alguma mudança no estatuto desta língua, quem tomou essa decisão, e quando?
If there has been a change in the status, who made the decision and when was it made?
PortugueseAs chefias dos numerosos feudos da Comissão apenas conhecem uma língua.
When is the Commission going to stop doing this and suspend part of the payment?
PortugueseApresentámos esta proposta em língua inglesa, de modo que surgiu um erro na retroversão.
We introduced this amendment in English, and an error has occurred in translation.