Copa do Mundo bab.la 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "juramento"

 

"juramento" - tradução em inglês

Resultados: 1-12 de 12

juramento {substantivo}

juramento {m.} [jur.]

oath {subst.} [jur.]

E testemunhá-lo-ia sob juramento, se essa fosse uma prática parlamentar.

I would testify to this under oath if it were the practice of Parliament.

Membros da chamada "Guarda Húngara" proferiram há dias o seu juramento.

Members of the so-called 'Hungarian Guard' took the oath a few days ago.

É por isso que os médicos fazem o juramento de Hipócrates, e os empresários, por exemplo, não.

That is why doctors take the Hippocratic Oath, and not, for example, entrepreneurs.

Porque é um magnífico juramento - se soubésseis

And most surely it is a very great oath if you only knew;

No entanto, há também quem trabalhe no âmbito da biotecnologia trabalhe sem ser obrigado a cumprir esse juramento.

But there are those working in biotechnology who are not bound by that oath.

juramento {m.} (também: xingamento)

swearing {subst.}

Por um lado, propomos que estes inspectores sejam obrigados a prestar juramento.

For one thing, we would like to see a swearing-in procedure for those carrying out the inspections.

Por um lado, a questão da prestação de juramento.

The first concerns the matter of swearing-in.

Acabo de assistir, através de um computador no meu gabinete, à magnífica cerimónia de juramento do Presidente Medvedev.

I have just watched the splendid swearing-in ceremony of President Medvedev on the computer in my office.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "juramento":

 

Traduções similares

Traduções similares para "juramento" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "juramento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?

Is there not in these a lesson (evidence or admonition) for a man of understanding?

Contamos ao nosso melhor e mais chegado amigo, sob juramento para toda a vida acerca da nossa primeira vez.

You only tell your dearest, closest friend, sworn to secrecy for life, the first time you had sex.

Exigir juramento aos inspectores é, a meu ver, complicar demasiado esta questão.

Requiring inspectors to be sworn in would unfortunately, I believe, merely over-complicate the whole situation.

No nosso país, é habitual que as pessoas que assumem funções de soberania estatais tenham de prestar juramento.

In our country it is customary for persons taking up public positions to be sworn in.

Vamos todos recitar o juramento!

Let us all say the pledge.

Foi o que prestei juramento de fazer.

I have sworn to do so.

Senhora Presidente, na alteração 1 propõe-se que os novos inspectores passem a prestar juramento antes de serem oficialmente licenciados.

Madam President, in Amendment No 1 the rapporteur suggests that the new inspectors should be sworn in before they are officially licensed.

faço este juramento...

do hereby swear...
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

juntamente · juntar · juntar-se · junto · juntos · Júpiter · jura · jurado · jurados · juramentado · juramento · jurar · jurássico · júri · jurídico · jurisconsulto · jurisdição · jurisprudência · jurista · juro · juros

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.