Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "juntos"

 

"juntos" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 130

juntos {advérbio}

juntos {adv.} (também: juntamente, junto)

together {adv.}

O profeta Isaías disse que virá o dia em que o leão e o carneiro viverão juntos.

The Prophet Isaiah foresaw a day when the lion and the lamb would live together.

Conseguimos mais e damos o nosso melhor como " Europeus - a Trabalhar Juntos ".

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Importamos mais do que o Canadá, os Estados Unidos, a Austrália e o Japão juntos.

We are bigger than Canada, the United States, Australia and Japan all together.

O projecto europeu lançou o sonho de, juntos, resolvermos os problemas de todos.

The European project is about the dream of solving people's problems together.

Devem poder continuar juntos, para terem a possibilidade de praticar a sua fé.

They must be allowed to remain together, so that they can practise their faith.

junto {advérbio}

junto {adv.} (também: juntamente, juntos)

together {adv.}

Mas eu estou consciente, tal como vós, que tudo junto não é o suficiente.

Like you, however, I am aware that all of this taken together is not enough.

Primeiro pego nas peças pequenas, e depois junto-as todas como se fossem um puzzle.

I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.

Junto a este senhor, encontravam-se ainda todos os representantes da oposição cubana.

Moreover, together with Mr Sánchez were all the representatives of the Cuban opposition.

Faça mais junto em HD, com LifeCams HD da Microsoft certificadas para o Skype

Do more together in HD, with Skype certified HD LifeCams from Microsoft.

A instalação em um poste é usada principalmente junto com uma câmera PTZ em locais como

A pole mount is often used together with a PTZ camera in locations such as a parking lot.

junto {adv.} (também: perto)

near {adv.}

Um iluminador IV que gera luz infravermelha também pode ser usado junto com uma câmera

An IR illuminator that provides near-infrared light can also be used in

Devemos promover a nossa visão de mercado junto dos países vizinhos mais próximos.

We should promote our vision of the market to the near neighbourhood.

Talvez houvesse possibilidade de se criar uma alternativa, do lado oposto, junto da entrada.

Perhaps it would be possible for the point to be set up on the other side, near the entrance.

Montámos uma pequena mesa de prova mesmo junto à entrada da loja.

We set up a little tasting booth right near the entrance of the store.

Penso que este é um assunto sobre o qual os Questores irão, brevemente, insistir junto da Mesa.

That is the point I believe the Quaestors will be urging on the Bureau in the near future.

junto {adv.}

close {adv.}

E têm até 2009 - estamos muito próximos, portanto - para apresentar um pedido nesse sentido junto da ONU.

They have until May 2009 - and that is very close - to put a request of this kind to the UN.

Iria ser-nos possível trabalhar junto dos desempregados.

We could find ways of working close to the unemployed.

Temos de ter em conta as repercussões na vida dos cidadãos que vivem junto de zonas poluídas por catástrofes ambientais.

We have to consider the consequences for citizens who live close to pollution disaster areas.

Isso será mais eficiente em termos de custos e permitirá que os doentes permaneçam junto da sua família e dos seus amigos.

This could be more cost-efficient, and could enable patients to stay close to family and friends.

A expansão incontrolada das drogas sintéticas, fabricadas junto aos consumidores, veio acrescentar um factor novo de dificuldade.

The uncontrolled expansion of synthetic drugs, which are manufactured close to consumers, has further complicated the task.

junto {adv.} (também: ao pé)

nearby {adv.}

Por vezes são tão intensas que são ouvidas fora da água por pessoas que se encontram junto à beira-mar.

Sometimes they are so loud that they can even be heard outside the water by people standing at nearby shores.

junto {adjetivo}

junto {adj.} (também: adjacente, contíguo, apenso)

adjacent {adj.}

Além disso, o resultado alcançado em relação ao estabelecimento de zonas tampão junto a cursos de água foi moderado.

In addition, the result achieved in relation to the establishment of buffer zones adjacent to waterways has been moderated.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "junto":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "juntos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Parto do princípio que deitaremos mãos a esta tarefa, juntos e por larga maioria.

I would assume that a large majority of us will address ourselves to this task.

‘É chegado o momento em que devemos apreciar aquilo que soubemos conseguir juntos.

‘This is a moment in time when we should recognize our collective achievements.

E o peso económico da asma ultrapassa o do VIH e o da tuberculose juntos.

And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined.

"Democracia e direitos humanos, embora conceitos distintos, estão estreitamente juntos.

‘Democracy and human rights, though distinct concepts, are closely interlinked.

Não podemos subjugá-las mas podemos, juntos, mitigar os seus efeitos devastadores.

We cannot tame them, but we can collectively mitigate their devastation.

Estamos no início, no início de um bom caminho que percorremos juntos.

We have made a start, a good start and must progress hand in hand.

E esses são dois conceitos muito diferentes que estão juntos na noção de felicidade.

And those are two very different concepts, and they're both lumped in the notion of happiness.

Todas estas coisas são tipicamente humanas, e todos juntos formam a nossa ideia de consciência.

So all these things are uniquely human, and they all add up to our idea of conscience.

Todos estes objectivos andavam juntos. O que é que se passa hoje?

Those two objectives went hand in hand but what is the state of affairs now?

A Europa deu mais cientistas ao mundo mais cientistas do que todos os outros continentes juntos.

Europe has given the world more outstanding scholars than all the other continents combined.

São desafios difíceis; é natural que nem sempre haja consenso, mas estamos a enfrentá-los juntos.

They are difficult; there will be disagreement, but we are taking them on jointly.

Não podemos subjugá-las mas podemos, juntos, mitigar os seus efeitos devastadores.

Let us build on this opportunity to set aside our differences.

Com todos estes gajos juntos, a segurança vai ser uma loucura.

With these heavy hitters in one place, security's gonna be insane.

O Conselho Europeu demonstrou claramente o que é possível atingir quando conseguimos trabalhar juntos.

The European Council has clearly shown how much can be achieved when we succeed in doing this.

Juntos podemos fazer a diferença em prol dos cidadãos da Europa.

We all need to keep that in mind at a time when we are so keen to try to find a new impetus for Europe.

Devemos, todos juntos, dar mais democraticidade à Europa.

We need a change in mentality and attitude from everyone involved.

Num período de dez anos estes países deverão produzir mais CO2 do que todos os países ocidentais juntos.

Transition to modern technologies will unmistakably contribute to energy efficiency and economy.

.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!

…years and still going strong. Have a great Anniversary!

Penso que, juntos, temos de enfrentar um desafio colectivo.

I think we are all facing a collective challenge here.

Fazia-me sentir que ambos éramos inteligentes, e que os dois juntos poderíamos resolver qualquer probelma.

He made me feel we were both smart, and the two of us could solve any problem whatever.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

junho · junino · júnior · junípero · junquilho · junta · juntamente · juntar · juntar-se · junto · juntos · Júpiter · jura · jurado · jurados · juramentado · juramento · jurar · jurássico · júri · jurídico

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.