Copa do Mundo bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "jornal"

 

"jornal" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 244

jornal {substantivo}

jornal {m.}

paper {subst.} [coloq.]

Trata-se de garantir que esses 30% continuem a comprar o jornal todos os dias.

It is about making sure that this 30% will continue to buy the paper each day.

Saí na primeira página do jornal da minha cidade que distribui durante por seis anos.

I made the front page of my hometown paper that I delivered for six years, you know?

Li, recentemente, num jornal que os governos têm tendência para reforçar estas matérias.

I read recently in a paper that governments tend to gold-plate things.

(Aplausos) PM: E devíamos destacar que ele trabalha contigo no jornal.

(Applause) PM: And we should point out that he works with you as well at the paper.

Por causa dos seus artigos naquele jornal, foi condenado a 14 anos e 10 meses de prisão.

For his articles in that paper he was sentenced to imprisonment for 14 years and 10 months.

jornal {m.} (também: diário, folha, gazeta)

newspaper {subst.}

Tive de esperar até Sábado para ler os pormenores da sua visita num jornal nacional.

I had to wait until Saturday to read details of her visit in a national newspaper.

Como diria o jornal britânico The Daily Mirror, "É a única maneira, José!".

As Britain's newspaper the Daily Mirror might say, 'It's the only way, José!'

No entanto, na prática, para esta Câmara bastava um jornal para todo o ano.

In practice, however, this House could make do with one newspaper for a whole year.

Na verdade, percorri as manchetes à procura da melhor manchete de jornal que podia.

In fact, I scoured the headlines looking for the best headline in a newspaper I could.

Além disso, o director do jornal foi detido e, posteriormente, posto em liberdade.

Furthermore, the director of the newspaper was imprisoned and later freed.

jornal {m.} (também: diário, periódico)

journal {subst.}

Jornal Oficial da União Europeia e encontra-se disponível no sítio do BCE.

Official Journal of the European Union and is available on the ECB’s website.

O jornal Oficial da União Europeia é publicado nas vinte línguas oficiais.

The Official Journal of the European Union is published in all 20 official languages.

Contudo, as quitações têm de ser todas publicadas no Jornal Oficial da União Europeia.

All the discharges must nevertheless be published in the Official Journal.

Podemos esperar a sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia, em Março.

Its publication in the Official Journal of the European Union can be expected in March.

Não é nada que não se possa ler no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.

This is something you can just look up and read in the Official Journal.

jornal {m.} (também: revista, gazeta, magazine)

magazine {subst.}

No jornal De Rapporteur, a campanha dos grupos de pressão a favor das vitaminas foi descrita como contraproducente.

In the magazine 'The Rapporteur', the vitamin lobby campaign was described as counter-productive.

Num jornal de grande tiragem na Alemanha um comentário acerca da legislação recebeu o título de« Boas Novas de Bruxelas».

A major German magazine carried an article about this legislation bearing the headline 'Good news from Brussels '.

Num jornal de grande tiragem na Alemanha um comentário acerca da legislação recebeu o título de «Boas Novas de Bruxelas».

A major German magazine carried an article about this legislation bearing the headline 'Good news from Brussels'.

O sensor pode também ter dificuldades em rastrear em altos padrões repetitivos (como revistas impressas ou fotos de jornal).

The sensor may also have difficulty tracking on highly repetitive patterns (such as printed magazine or newspaper photographs).

Isso significa que os utilizadores de iPad já não podem encomendar qualquer jornal ou revista para iPad através do sítio Web dos editores em causa.

This means that iPad users can no longer order any newspaper or magazine for iPad via the website of the publishers concerned.

jornal {m.} (também: gazeta)

gazette {subst.}

Para terminar, recordarei ao senhor deputado que o acervo de Schengen foi publicado no Jornal Oficial L 239 de 22 de Setembro de 2000.

Finally, may I remind Mr Sjöstedt that the Schengen acquis was published in Official Gazette L 239 on 22 September 2000.

Na maioria dos casos, esta publicação no jornal oficial nacional implica custos adicionais para as sociedades sem trazer um real valor acrescentado.

In most cases, publication in the national gazette entails additional costs for the companies without providing any real added value.

Com o artigo 4° E da Lei 3388/2005 (Jornal Oficial da República Helénica 225/12.9.2005) a isenção supra foi alargada às pessoas colectivas de direito privado do sector público em geral.

Article 4E of Law 3388/2005 (Greek Government Gazette 225, 12 September 2005) extends this exemption to include legal persons governed by private law in the broader public sector.

Nos termos da regulamentação existente, a informação tem de ser introduzida nos registos comerciais dos Estados-Membros e publicada nos jornais oficiais nacionais.

Under existing regulations, information must be entered in the commercial registers of Member States and published in national official gazettes.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "jornal":

 

Traduções similares

Traduções similares para "jornal" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "jornal" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Há notícias contraditórias, tendo surgido nova confusão hoje nos jornais irlandeses.

There are contradictory reports and further confusion in the Irish press today.

«A Europa aborrece», podia ler-se há alguns dias num jornal diário de grande tiragem.

'Europe is boring' was a phrase used recently by one of the quality dailies.

Espero que esse jornal noticie fielmente aquilo que esta proposta diz e o que não diz.

I hope that they will record, with precision, what this proposal does and does not do.

« A Europa aborrece», podia ler-se há alguns dias num jornal diário de grande tiragem.

'Europe is boring ' was a phrase used recently by one of the quality dailies.

Gostaria de citar um artigo publicado no domingo passado num jornal do Reino Unido.

I want to quote from an article in the United Kingdom Sunday Telegraph this last Sunday.

O jornal "New York Times" seguia-o para todo o lado. E toda a gente torcia por Langley.

The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley.

É evidente que, com isso, não sairemos na primeira página dos jornais, mas é importante.

We will not make the headlines with this, but it is important nonetheless.

Tenho sempre de pedir a alguém que sabe onde está situado para me trazer um jornal.

I always ask someone who knows where the stand is to bring me one back.

O jornal, referindo-se a si na passada semana, chamou-lhe " o novo homem forte da Europa ".

Did you go out and meet your trumpet-blowing people in your recent general election?

A senhora deputada afirmou que o relatório teve origem num artigo do jornal, The Independent.

She said the report came from a press statement in The Independent.

O Senhor Comissário fez alusão ao histerismo manifestado nalguns jornais por causa disso.

You. have referred to the hysteria in some of the press about that.

Inventaram um qualquer título ou uma parangona para os jornais que são absolutamente errados.

Perhaps we should make it more visible that we have started such a service.

Sabe muito bem que nos cabeçalhos dos jornais se leria: «Euros roubados ao futebol».

He knows the headlines would say: 'Euros snatched from football' .

Sabe muito bem que nos cabeçalhos dos jornais se leria:« Euros roubados ao futebol».

He knows the headlines would say: 'Euros snatched from football '.

Soube desta situação quando alguém do jornal em Londres me ligou a propósito deste assunto.

I learned of this when someone from in London phoned me about it.

Isso não sucede, com certeza, no prazo de um ou dois dias, a partir de artigos de jornal.

This certainly cannot be done within two or three days on the basis of articles from the press.

A verdade é que, há alguns anos, tais crimes nunca teriam saído na primeira página dos jornais.

The fact is, a few years ago, these crimes did not make the headlines.

Foi, de resto, publicada no Jornal Oficial da CE L 239, de 22 de Setembro de 2000, na página 133.

Incidentally, it is published in OJ L 239 of 22 September 2000, page 133.

Por exemplo, eis como é ir a um quiosque de jornais em quase todo o lado no mundo civilizado.

For instance, this is what it's like to go to a newsstand almost anywhere in the civilized world.

Aquele jornal dizia que seria apenas uma vitória para o Presidente Putin.

It said that this would just be a victory for President Putin.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.