Search for the most beautiful word
obfuscates
letterheads

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "jóia"

 

"jóia" - tradução em inglês

Resultados: 1-13 de 13

jóia {substantivo}

jóia {f.} (também: pedra preciosa, gema)

gem {substantivo}

Após serem cremados podem transformar-se numa jóia.

After you're cremated you can have yourself made into a gem.

e assim... e depois assim Era uma "joia" rara um tumor cerebral, hemangioblastoma um presente que continua a ser dado.

And this, and then this. It was a rare gem a brain tumor, hemangioblastoma the gift that keeps on giving.

Porém, a maior jóia de todas é talvez a proposta de directiva para combater a discriminação em todos os Estados-Membros.

Perhaps the greatest gem of all, though, is the proposal for a directive to combat discrimination in all the Member States.

Alguns vêem-no como uma verdadeira jóia natural, depois de terem conseguido o mais alto nível de bem-estar e de desenvolvimento nas suas margens.

Some see it as a real gem, after achieving the highest level of well-being and development on its banks.

O vinho não é apenas um género alimentício, mas também uma jóia económica no sector agrícola, que foi severamente penalizado pelas decisões tomadas pela Comissão nos últimos anos.

Wine is not just a foodstuff, it is also an economic gem in the agriculture sector, which has been severely penalised by Commission decisions in recent years.

jóia {f.}

jewel {substantivo}

Quanto ao Cazaquistão, a UE devia considerá-lo a jóia da coroa da Ásia Central.

For the EU, Kazakhstan should be considered the jewel in the crown of central Asia.

A indústria da carne de suíno é uma jóia da agricultura na Irlanda do Norte.

The pig industry is a jewel in the crown of agriculture in Northern Ireland.

Famagusta era geralmente considerada por muitos como a jóia do Mediterrâneo Oriental.

Famagusta was widely regarded by many as the jewel of the Eastern Mediterranean.

Zagreb e Split são locais muito europeus, enquanto Dubrovnik é uma jóia da coroa cultural da Europa.

Zagreb and Split are very European places, while Dubrovnik is a jewel in Europe's cultural crown.

Estamos a viver numa jóia preciosa, e é durante o nosso tempo de vida que iremos sair deste planeta.

We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.

jóia {f.} (também: adorno)

jewelry {substantivo}

Dou-te a jóia, dás-me 100 dólares, e quando o tipo vier..." Estão a ver.

I'll give you the jewelry, you give me a hundred dollars, and when the guy comes ... " You see it.

E diz um homem, muito nervoso, "Estive na vossa estação de gasolina há pouco e comprei uma jóia para a minha mulher, e não a consigo encontrar."

And a man says very excitedly, "I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it."

Ela dizia que tinha mesmo visto a fugir a pessoa que ela pensava que roubara uma jóia qualquer, mas a polícia veio e levou-a, sem ter nada contra ela.

She said she actually saw the person run out who she thinks stole whatever the jewelry was, but the police came, they got her, there was nothing on her.

jóia {f.}

bling {substantivo} [gir.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "jóia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Porém, as moedas não são como jóias, que estão todo o dia em contacto com a pele.

Coins are, however, not jewellery that comes into contact with the skin throughout the day.

Senhora Presidente, apraz-me constatar que a senhora presidente aprecia verdadeiramente as jóias finlandesas.

Madam President, I am pleased to see that you, Madam President, are a true friend of Finnish jewellery.

Quando falamos das questões relacionadas com os assuntos judiciais e os assuntos internos estamos a falar das jóias da coroa.

When the discussion turns to legal and home affairs, it is the family silver we are talking about.

Tratava-se obviamente de salvaguardar o futuro dos empregados, mas também de salvar uma jóia nos sectores europeus da energia e dos transportes.

It was simply trying to obtain State aid according to the principle of the privatisation of profit and the nationalisation of loss.

É um cavalo Haflinger clonado na Itália, uma verdadeira jóia da clonagem, porque há muitos cavalos que ganham corridas importantes que são capados.

It's a Haflinger horse cloned in Italy, a real "gold ring" of cloning, because there are many horses that win important races who are geldings.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

jogadora · jogadoras · jogadores · jogando · jogar · jogar-se · jogging · jogo · jogos · jogral · jóia · jóias · joio · JoJo · Jonas · Jonathan · jóquei · jordana · jordanas · Jordânia · jordaniana

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.