Tradução Português-Inglês para "italianas"

PT italianas Inglês tradução

volume_up
italianas {adj. f. pl.}
EN
EN
EN

PT italianas
volume_up
{plural feminino}

italianas (também: italianos)
Organizações sindicais neerlandesas, belgas e italianas visitaram-me no sentido de abordar esta questão.
I have had dealings with the Dutch, the Belgians and the Italians over this issue.

Exemplos de uso para "italianas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAlgumas das regiões italianas foram particularmente atingidas, pela segunda vez em menos de um mês.
Certain regions of Italy have suffered particularly badly for the second time in less than a month.
PortugueseInfelizmente, devo recordar que um fenómeno desse tipo também se regista muitas vezes à vista das costas italianas.
I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
PortugueseSenhoras e Senhores Deputados, gostaria de reiterar o meu apreço pelos esforços envidados pelas autoridades italianas.
In my view, the company is afraid of being isolated again by this Parliament.
PortugueseAs versões italianas, dinamarquesas e inglesas estão correctas.
The French, Danish and English versions are correct.
PortugueseNo entanto, as autoridades italianas também exigiam que lhes pagasse imposto sobre o mesmo rendimento.
However, Italy also required him to pay tax.
PortugueseRecordo-me, por exemplo, da última e da penúltima Presidências italianas do Conselho, entre outras.
Mr President-in-Office of the Council, thank you for the full explanation you have given me on the aid to the Bolivian Government.
PortugueseNo dia 18 de Março, as autoridades italianas expulsaram 180 pessoas do centro de Lampedusa para a Líbia.
These refugees are equally entitled to an individual assessment of their motives and the correct application of the 1951 Geneva Convention.
PortugueseEstamos convictos de que as autoridades italianas sabero resolver o problema com que foram confrontadas na observância dessas mesmas regras.
It will solve the specific problem it is now facing in accordance with these rules, of that we are convinced.
PortugueseExortamos, por conseguinte, as autoridades italianas a concederem à Alta Comissária para os Refugiados acesso imediato ao centro de Lampedusa.
As a result, we cannot be certain that genuine asylum seekers have not been sent back to dangerous situations.
PortuguesePosso informar-vos que em 1995, antes do início do euro, os produtores de azeite recebiam 170.000 liras italianas, o que é equivalente a cerca de 90 euros.
I can tell you that in 1995, before the euro came along, olive producers were paid ITL 170 000, which is equivalent to about EUR 90.
PortugueseDepois de examinar os factos em questão, o Tribunal considerou não dispor de informações suficientes para concluir que as autoridades italianas não cumpriram as suas obrigações.
The Court of Justice decided, however, that there were no grounds for imposing the fine requested by the Commission.
PortugueseConsequentemente, lamentamos profundamente a recusa das autoridades italianas de conceder ao ACNUR acesso ao centro de retenção de Lampedusa.
The European Union continues to fully support the United Nations’ efforts towards finding a fair and lasting solution in accordance with international law.
PortugueseIsso foi feito e, por conseguinte, a proposta vai no sentido de se eliminar tudo o que se segue, no texto italiano,» às regiões débeis italianas».
This has been done, and so the proposal is to delete everything which, in the English text, comes after 'to the weak regions of Italy might be lost '.
PortugueseIsso foi feito e, por conseguinte, a proposta vai no sentido de se eliminar tudo o que se segue, no texto italiano, »às regiões débeis italianas».
This has been done, and so the proposal is to delete everything which, in the English text, comes after 'to the weak regions of Italy might be lost' .
PortugueseEsta já se manifestou no terreno, pelo que gostaria de agradecer às equipas alemãs, italianas, belgas e checas que vieram em auxílio das vítimas.
Land is expropriated, the ground concreted over, 150 000 hectares of vines have flooded, and this is why, to cut a long story short, the area is swamped.
PortugueseEm contrapartida por esse prolongamento, as sociedades propuseram-se efectuar enormes investimentos em novas vias rodoviárias, num montante aproximado de 20.000 mil milhões de liras italianas.
In exchange, the companies propose making enormous investments worth some ITL 20,000 billion in new motorways.
PortugueseO tribunal teve em conta o facto de as universidades italianas o terem informado de que os pagamentos tinham sido efectuados, pelo menos, em parte.
At the time, of course, the court decided or stated that it had no reasonable grounds on which to establish that the ruling had not yet been applied in full.
PortugueseGostaria de lhe pedir, Senhor Presidente, que transmitisse as condolências desta Câmara à família e às instituições italianas por esta morte trágica e inesperada.
I would like to ask you, Mr President, if you would convey the condolences of this House both to the family and to Italy’s institutions on this tragic, sudden death.
PortugueseGostaria de lhe pedir, Senhor Presidente, que transmitisse as condolências desta Câmara à família e às instituições italianas por esta morte trágica e inesperada.
I would like to ask you, Mr President, if you would convey the condolences of this House both to the family and to Italy’ s institutions on this tragic, sudden death.
PortugueseNa Grécia, cidadãos gregos foram alvo de escutas telefónicas realizadas pelas autoridades italianas, sem a presença de nenhuma autoridade grega.
Is it admissible, in the absence of a court order by a Member State, for telephone conversations by citizens of that Member State to be monitored by the authorities of another Member State?