Tradução Português-Inglês para "inteligente"

PT inteligente Inglês tradução

inteligente {adj.}

PT inteligente
play_circle_outline
{masculino}

Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor.

Sinônimos (português) para "inteligente":

inteligente

Exemplos de uso para "inteligente" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseParece-me, portanto, que essa decisão foi extremamente inteligente e democrática.
It therefore seems to me that this decision was extremely wise and democratic.
PortugueseDepois da tragédia de Gotemburgo, teria sido inteligente suspender a reunião do G8.
After the Gothenburg tragedy, it would have been wise to suspend the G8 meeting.
PortuguesePortanto, na minha opinião, a proposta da Comissão é a mais inteligente e sensata.
Therefore, in my opinion the Commission's proposal is the smarter, more sensible one.
PortugueseLegislar melhor, subsidiariedade e proporcionalidade, e regulamentação inteligente (
Better legislation, subsidiarity and proportionality and smart regulation (
PortugueseSejamos claros: foi uma jogada inteligente do Conselho - uma jogada muito inteligente.
Let me make myself clear: that was a smart move by the Council - a very smart move.
PortugueseApoio inteligente: é disso que a nossa indústria precisa, não de proteccionismo.
Smart support: this is what our industry needs, and not protectionism.
PortuguesePara mim, trata-se de uma inconsistência e não de uma política inteligente para a Europa.
That, too, strikes me as inconsistent and not a smart policy for Europe to adopt.
PortugueseTemos os objectivos de 2020 de uma economia inteligente, uma economia sustentável.
We have the 2020 objectives for a smart economy, a sustainable economy.
PortugueseEstas são as tarefas para o futuro e isto exige um orçamento mais inteligente e mais amplo.
These are the tasks for the future and this requires a smarter and bigger budget.
PortugueseE temos Reed, o inteligente mais burro do mundo, sem dinheiro nenhum.
And you got Reed, world's dumbest smart guy, worth less than a postage stamp.
PortugueseSeria inteligente e adequado respeitar a vontade clara da maioria da população.
It would be wise and appropriate to respect the clear will of the majority of the population.
PortugueseTem de funcionar de forma mais inteligente, mais célere e mais democrática.
It has to function more intelligently, faster and more democratically.
PortugueseEis por que combinar economia e ecologia é uma ideia inteligente.
It is for that reason that combining economy and ecology here is a smart move.
PortugueseE isso é de certa forma mais inteligente, porque não precisam de tanto pólen.
The insects and other species can take the pollen, transfer it directly to where it's required.
PortugueseSabem, nós somos a coisa mais inteligente por aí, porque é que não conseguimos resolver isto?
You know, we're the smartest thing out there, why can't we figure this out?
PortugueseA Estratégia "Europa 2020” deve assegurar um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo.
The Europe 2020 strategy should provide for smart, sustainable and inclusive growth.
PortugueseIsto é, se o Parlamento puder trabalhar de forma inteligente quando o deve fazer.
That is, if Parliament can work intelligently when it has to.
PortugueseTorna-se necessário facilitar o comércio de 'produtos verdes' e de tecnologia ambiental inteligente.
We need to facilitate trade in 'green goods' and smart environmental technology.
PortugueseUma utilização mais inteligente da energia poderia reduzir a poluição ambiental.
Smarter use of energy would reduce environmental pollution.
PortugueseInteragindo com a internet, ele vai ficando mais inteligente com o passar dos anos.
Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years.