Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "imprimir"

 

"imprimir" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 333

imprimir {verbo}

imprimir [imprimido; impresso|imprimindo] {v.} (também: publicar, estampar)

Portanto, decidiu-se imprimir as notas de acordo com o princípio da subsidiariedade.

So it has been decided to print banknotes in accordance with the subsidiarity principle.

Em seguida, decide soberanamente como é que mandará cunhar essas moedas e imprimir essas notas.

It will be its sovereign decision how to mint these coins and print these notes.

Se pudéssemos imprimir todos os contactos do telemóvel, esta sala estaria muito cheia.

And if you were able to print out everybody in your cell phone, the room would be very crowded.

Você pode atribuir um atalho de teclado, como CTRL+P (Imprimir), a uma tecla ou botão do mouse.

You can assign a keyboard shortcut, such as CTRL+P (Print), to a key or mouse button.

E eu digo. "OK, isto parece-me bem, deixa-me imprimir, aquilo".

And I say, "OK, this looks nice, let me print it out, that thing."

imprimir [imprimido; impresso|imprimindo] {v.} (também: impressionar, gravar, confiscar, causar impressão)

Se pudéssemos imprimir todos os contactos do telemóvel, esta sala estaria muito cheia.

And if you were able to print out everybody in your cell phone, the room would be very crowded.

Bem, você imprime os suportes e depois substitui os suportes antigos pelos novos.

Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones.

imprimir [imprimido; impresso|imprimindo] {v.} (também: escorrer, fazer cópia)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "imprimir":

 

Traduções similares

Traduções similares para "imprimir" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "imprimir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Essa espécie de frente pioneira, mobilizadora, imprime o impulso para ir mas longe.

That kind of stirring, pioneering front provides the impetus to move further on.

Como Comissário, porém, devo dizer-lhes que a Comissão não imprime dinheiro.

As a Commissioner, I have to tell you that the Commission does not print money.

É importante imprimirmos uma nova dinâmica política ao processo de alargamento.

It is important that we inject a new political dynamic into the enlargement process.

A energia sustentável é local e pode imprimir um enorme impulso ao desenvolvimento.

Sustainable energy is local and can give an enormous boost to development.

Saudamos o dinamismo que o senhor Comissário Monti imprimiu ao seu dossier.

We welcome the dynamism which Commissioner Monti has brought to his brief.

Muito obrigado por imprimir um toque de mistério a uma votação já em si interessante.

Thank you for adding a touch of mystery to an otherwise interesting vote.

Bem, você imprime os suportes e depois substitui os suportes antigos pelos novos.

Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones.

Espero, por isso, que a Presidência alemã da UE imprima a esta questão um novo impulso.

That is why I expect the new German Presidency to set new trends in this area.

Estamos firmemente empenhados em imprimir um novo impulso às negociações internacionais.

It is our firm intention to give new impetus to international negotiations.

O Conselho Europeu de Gotemburgo deverá imprimir um forte impulso nesse sentido.

The Gothenburg European Council needs to take an emphatic first step in this connection.

Desejamos que a Presidência grega imprima um novo dinamismo ao desenvolvimento da União.

We want the Greek Presidency to give extra momentum to the development of the Union.

Cabe agora à Comissão e ao Conselho imprimirem também a sua força a este apelo.

Now the Commission and the Council must also lend force to these words.

Isto imprime um enorme impulso às inspecções e o bom comportamento é recompensado.

This gives inspection an enormous boost and good behaviour is rewarded.

Assim, se este pacote for agora adoptado, conseguiremos imprimir uma dinâmica considerável.

So if this package is adopted now, we will achieve a lot of momentum.

Esta é uma forma de imprimir um poderoso impulso ao crescimento e à competitividade.

It is a way of giving a dramatic boost to growth and competitiveness.

Este facto imprime um novo ímpeto à perspectiva europeia para os Balcãs ocidentais.

These developments bring a new momentum to the European perspective of the Western Balkans.

Conseguimos imprimir à Cimeira uma forma que reflecte o espírito e as resoluções de Sevilha.

We succeeded in giving the summit a form which reflects the spirit and decisions of Seville.

O relatório conterá também um roteiro que indicará o rumo a imprimir ao trabalho nesta área.

The report will also contain a road map pointing the way forward for the work in this area.

Para a União Europeia, é um investimento necessário imprimir um impulso a este processo.

For the European Union, it is a necessary investment to give this process a shot in the arm.

A Agência deveria por isso imprimir um impulso para que se enverede por um novo rumo.

The Agency should therefore provide the impetus for a new direction.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.