Tradução Português-Inglês para "imperativo"

 

"imperativo" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 394

imperativo {adjetivo}

imperativo {adj.} (também: urgente)

imperative {adj.}

O Tratado de Lisboa atribui ao diálogo com os cidadãos o estatuto de imperativo.

The Lisbon Treaty accords dialogue with citizens the status of an imperative.

Creio que a questão mais alargada do calçado nos confronta com esse imperativo.

I believe that the broader footwear issue confronts us with that imperative.

As limitações que eventualmente se imponham são um imperativo do Estado democrático.

If restrictions have to be imposed, that is an imperative of the democratic state.

Não cumpriu o imperativo de redistribuir a propriedade fundiária a todo o custo.

He did not pursue the pressing imperative of redistributing land ownership.

Este é um imperativo constante na regulamentação do comércio europeu e mundial.

This is a ongoing imperative in the regulation of European and world trade.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "imperativo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É imperativo fazer alguma coisa para reformar o trabalho da Comissão Europeia.

We absolutely must do something with the reform of the European Commission's work.

É imperativo travarmos o crescente abandono das terras: necessitamos de pessoas.

We absolutely have to stop the increasing land abandonment, because we need people.

É por isso que é imperativo reconhecer nos Tratados a especificidade do desporto.

This is why it is crucial that the Treaties recognise the specific nature of sport.

A aplicação plena e integral do Pacto de Estabilidade e Crescimento é imperativa.

We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact.

Os imperativos deverão ser a segurança e a redução do ruído, e não a competitividade.

The crucial factors must be safety and limiting noise levels, not competitiveness.

Quando falamos em partidos políticos, é imperativo ter dois problemas em consideração.

When we talk about political parties, we must take two problems into consideration.

É imperativo que as verbas que disponibilizamos sejam gastas de forma eficiente.

It needs to be the case that the money we make available is spent in an efficient way.

Por fim, referiria um imperativo de credibilidade para o nosso Parlamento.

Lastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility.

As reformas da Comissão e do Conselho devem responder a esses imperativos.

The reforms of the Commission and the Council must respond to these requirements.

É imperativo estabelecer a solidariedade devida e fundamental entre os Estados-Membros.

Proper, fundamental solidarity must be established between the Member States.

É absolutamente imperativo que este horror seja recordado e nunca se repita.

So we must make absolutely sure that this horror will be remembered and never repeated.

É imperativo concentrarmo-nos ainda mais em energia e recursos renováveis.

We should be concentrating to an even greater degree on renewable energy and resources.

É imperativo que preste o seu contributo para a criação de emprego na UE.

It must make its contribution to creating employment in the European Union.

É imperativo que cada um dos Estados-Membros decida se vai realizar um referendo.

It is first and foremost for each Member State to decide whether it holds a referendum.

É imperativo que todos nós encontremos soluções para pôr termo a estas tragédias.

It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end.

Proporcionar trabalho para todos é um imperativo constitucional e moral.

We have a constitutional and moral responsibility to provide jobs for all our citizens.

No entanto, é imperativo evitar a politização desnecessária de questões técnicas.

However, unnecessary politicisation of technical issues must be avoided.

Torna-se claro, evidente e imperativo que o sangue não deve ter objectivos lucrativos.

It is clear and it is vital that blood should not be a source of profit.

A luta contra o terrorismo e contra os que dele se servem é evidentemente um imperativo.

The fight against terrorism, and against those who incite it, is clearly a necessity.

Está cheio de compromissos, que, provavelmente, são um imperativo, nesta fase do debate.

It is full of compromises, which are probably a necessity at this stage of the debate.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.