Tradução Português-Inglês para "imperativo"

PT imperativo Inglês tradução

imperativo {adj.}

PT imperativo
play_circle_outline
{adjetivo}

imperativo (também: urgente)
Trata-se de um imperativo humano mas também de um imperativo cultural profundamente enraizado na Europa.
It is a human imperative, but also a deeply ingrained cultural imperative in Europe.
O Tratado de Lisboa atribui ao diálogo com os cidadãos o estatuto de imperativo.
The Lisbon Treaty accords dialogue with citizens the status of an imperative.
Este é um imperativo constante na regulamentação do comércio europeu e mundial.
This is a ongoing imperative in the regulation of European and world trade.

Exemplos de uso para "imperativo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ imperativo travarmos o crescente abandono das terras: necessitamos de pessoas.
We absolutely have to stop the increasing land abandonment, because we need people.
PortugueseÉ por isso que é imperativo reconhecer nos Tratados a especificidade do desporto.
This is why it is crucial that the Treaties recognise the specific nature of sport.
PortugueseÉ imperativo que as verbas que disponibilizamos sejam gastas de forma eficiente.
It needs to be the case that the money we make available is spent in an efficient way.
PortugueseÉ imperativo que cada um dos Estados-Membros decida se vai realizar um referendo.
It is first and foremost for each Member State to decide whether it holds a referendum.
PortugueseÉ imperativo que todos nós encontremos soluções para pôr termo a estas tragédias.
It remains incumbent on all of us to find solutions to bring these tragedies to an end.
PortugueseNo entanto, é imperativo evitar a politização desnecessária de questões técnicas.
However, unnecessary politicisation of technical issues must be avoided.
PortugueseQuando falamos em partidos políticos, é imperativo ter dois problemas em consideração.
When we talk about political parties, we must take two problems into consideration.
PortuguesePor fim, referiria um imperativo de credibilidade para o nosso Parlamento.
Lastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility.
PortugueseÉ imperativo estabelecer a solidariedade devida e fundamental entre os Estados-Membros.
Proper, fundamental solidarity must be established between the Member States.
PortugueseÉ absolutamente imperativo que este horror seja recordado e nunca se repita.
So we must make absolutely sure that this horror will be remembered and never repeated.
PortugueseÉ imperativo que preste o seu contributo para a criação de emprego na UE.
It must make its contribution to creating employment in the European Union.
PortugueseFoi aqui dito - e figura na resolução - que é imperativo proceder-se a uma reforma.
It has been said here - and expressed in the resolution - that a reform is sorely needed.
PortugueseA luta contra o terrorismo e contra os que dele se servem é evidentemente um imperativo.
The fight against terrorism, and against those who incite it, is clearly a necessity.
PortugueseÉ imperativo concentrarmo-nos ainda mais em energia e recursos renováveis.
We should be concentrating to an even greater degree on renewable energy and resources.
PortugueseNum mercado comum, é imperativo que trabalhemos em conjunto, porque temos um interesse comum.
In a common market we need to work together because we have one common interest.
PortugueseEstá cheio de compromissos, que, provavelmente, são um imperativo, nesta fase do debate.
It is full of compromises, which are probably a necessity at this stage of the debate.
PortugueseTorna-se claro, evidente e imperativo que o sangue não deve ter objectivos lucrativos.
It is clear and it is vital that blood should not be a source of profit.
PortugueseNestas circunstâncias, o recurso acrescido à intermodalidade é um imperativo.
In this situation, a greater reliance on intermodality is necessary.
PortugueseAtravés da união, conseguiremos ir mais longe, e é imperativo que lutemos pelo progresso.
Through unity, we will achieve much more, and we must strive for progress.
PortugueseSei que a Europa necessita de energia nuclear, mas é imperativo que esta seja segura.
I believe Europe needs nuclear power, but it needs safe nuclear power.