PT idiota
volume_up
{masculino}

idiota (também: cuzão)
volume_up
arsehole {subst.}
idiota (também: bobo)
volume_up
twit {subst.} [coloq.]
idiota (também: babaca)
volume_up
wanker {subst.}
Just the wanker I wanted to deal with.
idiota
volume_up
tosser {m.} [Ing. Brit.] [gir.]

Sinônimos (português) para "idiota":

idiota

Exemplos de uso para "idiota" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseConsiderado deste modo, parece-me ser uma ideia extremamente idiota.
Looked at in this way, it seems to me to be extremely simple-minded.
Portuguese(Risos) Agora vocês provavelmente pensam que este tipo é um idiota.
(Laughter) Now you probably think that this guy's a schmuck.
PortugueseMas isso é uma armadilha humana e tu és apenas um ursinho idiota.
But this is a human trap, and you're just a dumb little bear.
PortugueseSe eu quisesse ser insolente, diria simplesmente que é idiota!
I could use old-fashioned language and call it daft!
PortugueseEra um idiota, mas o exemplo vivo do 1 1º mandamento.
He was a fool but he epitomised the I Ith commandment.
PortugueseSou menos perigoso a 100 que esse idiota a 20 à hora.
I'm less dangerous at 100 then that shit at 20 km/ h.
PortugueseE disse ao Sr Durant, " Sr Durant, vamos buscar o idiota do McElroy, traze-lo até aqui e pronto
So I said to Mr Durant, I said, " Mr Durant, we go and meet this fuckin ' Yank McElroy, bring him to the deal and that's it. "
PortugueseQuero que me tragas aqui esse gordo idiota.
PortugueseÉ a coisa mais idiota que já ouvi.
That is the dumbest thing I've ever heard.
PortugueseQualquer idiota veria que é um príncipe.
PortugueseEspero também que a rotulagem tipo sinalização luminosa que ainda está a ser equacionada não passe de uma piada idiota.
I also hope that the ‘traffic light’-style labelling to which consideration is still being given is no more than a witless joke.
PortugueseEspero também que a rotulagem tipo sinalização luminosa que ainda está a ser equacionada não passe de uma piada idiota.
I also hope that the ‘ traffic light’ -style labelling to which consideration is still being given is no more than a witless joke.
PortugueseVamos lá conhecer o idiota do Yankee.
PortugueseEstamos falando de 6 zeros, idiota.
PortugueseEsta é a tua idiota ideia de tortura?
PortugueseTirai esse chapéu idiota!
PortugueseEstou a tentar, bicha idiota!
PortugueseParece-me um pouco idiota.
PortugueseO que é que acha, idiota?
PortugueseNão podes ser mais idiota?