Tradução Português-Inglês para "idiota"

 

"idiota" - tradução em inglês

Resultados: 1-38 de 81

idiota {substantivo}

idiota {m./f.}

tool {subst.} [gir.]

idiota {m./f.}

idiot {subst.}

Idiota útil ou inútil, pouco importa, eu conheço, li Lenine tanto como o senhor.

Whether what was said was 'useful' or 'useless' idiot is scarcely relevant. I know.

Agora, essa não é a única razão para pensarmos que esta pessoa é uma idiota.

Now that's not the only reason that we think this person is an idiot.

Mudo quando chegar a casa, desde que o idiota do Cato não me ataque.

I will as soon as I get home provided idiot Cato does not attack me first.

Entretanto, o homem rico pensa para si mesmo, "Sou um idiota.

Meanwhile, the rich man thinks to himself, "I'm an idiot.

Vou pedir ao secretário-geral que descubra alguém nos serviços que não seja idiota, para lhe responder.

I shall ask the Secretary-General to find someone in the services who is not an idiot to respond to you.

idiota {m./f.} (também: arrancada, espasmo, empurrão, safanão)

jerk {subst.}

E eu pensei, "Digo a este idiota para parar?"

And I thought, "Do I tell this jerk to quit it?"

Algum idiota não colocou...

Some jerk didn't put the thing...

Este gajo é um idiota chapado.

That guy is a born jerk.

Volta cá, seu idiota!

Come back here, you jerk!

Sabes o que acontecerá quando os dois idiotas entrarem na igreja.

You do know what´s gonna happen if those two jerks enter that church.

idiota {m.} (também: imbecil, babaca)

wanker {subst.}

O idiota com quem eu queria negociar.

Just the wanker I wanted to deal with.

idiota {m./f.} (também: incapaz)

dweeb {subst.} [coloq.]

idiota {m.} (também: bobo)

twit {subst.} [coloq.]

idiota {m./f.}

knucklehead {subst.} [gir.]

idiota {m.}

dickhead {subst.} [pejor.]

idiota {m.} (também: cuzão)

arsehole {subst.}

idiota {adjetivo}

idiota {adj.} (também: burra, burro, asinino, estúpido)

stupid {adj.}

Porque é preciso ser idiota para ser polícia.

' Cause you need to be stupid to join the police force.

E agora, afasta-te...... meu grande idiota.

Now walk away, you stupid son of a bitch.

A vossa atitude é completamente idiota.

Your attitude is completely stupid.

Você é um idiota estúpido!

You are a stupid moron!

Sou uma musa, idiota.

I´m a muse, stupid.

idiota {adj. m./f.} (também: imbecil, otário, parvo)

idiot {adj.}

idiota {adj.} (também: imbecil)

asshole {adj.} [pejor.]

E traz alguma coisa que nos indique para onde aquele idiota foi.

Come back with something that tells me where that asshole went.

Diz-me algo que eu não saiba, idiota!

Tell me something I don't know, asshole!

Saia da frente, idiota!

Move out the way, asshole!

É inquebrável, idiota.

Shatterproof, asshole.

Vai-te lixar, idiota.

Eat me, asshole.

idiota {adj.}

idiotic {adj.}

Estamos a debater um orçamento tecnicamente bem concebido, mas politicamente idiota.

We are debating a budget that is technically well designed, but politically idiotic.

Espero que não me leve a mal se eu lhe disser que essa visão é simultaneamente pré-histórica e idiota.

I hope you will not mind me saying this, but that sort of thinking is both prehistoric and idiotic.

Ou melhor ainda, nunca instalar essa coisa idiota em casa

Or better still just don 't install The idiotic thing at all

De momento, é uma ideia verdadeiramente idiota porque significa que seríamos incapazes de progredir politicamente.

This is truly the most idiotic idea at the moment because it means that we would be unable to go any further politically.

Em resposta à crítica idiota daqueles que acreditam que isto é idealismo, poderíamos responder que os valores são interesses.

In response to the idiotic criticism of those people who believe this to be idealism, we could reply that values are interests.

idiota {adj.}

dope {adj.} [coloq.]

idiota {adj. m./f.}

dorky {adj.}

idiota {adj. m./f.} (também: meloso, piegas)

sappy {adj.}

idiota {adj.}

pinhead {adj.} [coloq.]

idiota {adj. m./f.} [pejor.] (também: louca)

crackbrained {adj.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "idiota":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "idiota" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Durante o debate houve mesmo quem questionasse se "tomam as pessoas por idiotas"?

During the debate, did anyone actually ask whether they 'take people for fools'?

De facto, ainda há muitas barreiras idiotas e é dessas que nos deveríamos livrar.

Indeed, there are many silly barriers, and those are the ones we should get rid of.

Se o não conseguirem fazer, ficarão na história como um grupo de cobardes idiotas.

If they fail to do so they will be consigned to history as foolish cowards.

Sempre lhes quis dizer que, provavelmente, foram uns idiotas quaisquer, como toda a gente.

I always want to tell them they were probably some dumb fuck like everybody else.

Considerado deste modo, parece-me ser uma ideia extremamente idiota.

Looked at in this way, it seems to me to be extremely simple-minded.

Agora, vais dar-me a merda que me pertence, e vai ser já idiota.

Now, you give me my fucking goods, and you give 'em to me fucking now!

Mas isso é uma armadilha humana e tu és apenas um ursinho idiota.

But this is a human trap, and you're just a dumb little bear.

Vocês, idiotas, deixaram a Rachel fugir com o computador do Gundars?

You two fools just let Rachel escape with Gundars ' computer?

Não nos faz falta nenhuma, na Dinamarca, esse género de pessoas que andam a fazer papel de idiotas.

We have no use for people like that acting the fool in Denmark.

(Risos) Agora vocês provavelmente pensam que este tipo é um idiota.

(Laughter) Now you probably think that this guy's a schmuck.

Sou menos perigoso a 100 que esse idiota a 20 à hora.

I'm less dangerous at 100 then that shit at 20 km/ h.

Era um idiota, mas o exemplo vivo do 1 1º mandamento.

He was a fool but he epitomised the I Ith commandment.

Há alguns idiotas por aí que não suportam esta época.

There are some buffoons out there who actually can't stand the holiday season.

Se eu quisesse ser insolente, diria simplesmente que é idiota!

I could use old-fashioned language and call it daft!

Devia era espetar-te o coto nessa cara de idiota!

I should put this stump through that shit-eating grin of yours.

Eu disse anteriormente que, se a UE é a resposta, a pergunta devia ser idiota: pelo menos isso podem comunicar!

I have said before, if the EU is the answer it must have been a silly question: that much you can communicate!

Estou certo, que também há bêbados, ladrões e idiotas.

Right, there are also alcoholics, crooks, morons!

E chamo idiotas aos que não conseguem ver isso, caraças!

And I call an imbecile to those who can't see it

Vamos mostrar a estes velhos idiotas quem é que manda!

We'll show these old bastards who's tough!

Mataste o doutor demasiado cedo, idiota!

You killed the doctor too soon, you fool!
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.