Search for the most beautiful word
recreancy
chiming

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "idade"

 

"idade" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 646

idade {substantivo}

idade {f.} (também: época)

age {substantivo}

O aumento da idade tem graves repercussões sobre os sistemas de segurança social.

This increase in age has serious consequences for our social security systems.

O limite de idade tem sido uma maneira de regular o contingente de candidatos.

The age limit has been used as one method of controlling the number of applicants.

Ao mesmo tempo, o número de pessoas em idade activa diminui um milhão por ano.

Meanwhile, the number of working age people is dropping by one million per year.

Assim que chegas à idade em que a tua garantia termina, começas a cair aos bocados.

Soon as you reach the age where your warranty expires, you start falling apart.

Em 1913, há quase cem anos, a idade de reforma na Suécia estava fixada nos 67 anos.

In 1913, just short of 100 years ago, the pensionable age in Sweden was set at 67.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "idade":

 

Traduções similares

Traduções similares para "idade" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "idade" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Há estudos realizados nos EUA que nos dizem que 86% de nós atingem a mesma idade.

We know from studies in the USA that 86% of us live for the same length of time.

Estará disposto a discutir também esta política de discriminação baseada na idade?

Would he enter into discussions on the recruitment policies on ageism as well?

Com efeito, todos os pais o sabem, as crianças de pequena idade levam tudo à boca.

As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.

Noura al Hashlamoun é uma dona de casa de 36 anos de idade e mãe de seis filhos.

Noura al Hashlamoun is a 36-year-old housewife and the mother of six children.

Tinha uns 16 anos de idade, e todos nós tínhamos uns 12 - rapazes mais novos.

He was about 16 years old, and we were all about 12 years old -- younger guys.

Cerca de 80% destes microblogueiros são jovens com idades inferiores aos 30 anos.

About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.

É um relato sobre 270 milhões de pessoas que vivem no obscurantismo da Idade Média.

It is an account of 270 million people living in the darkness of the Middle Ages.

Esquecemos que a Índia é uma democracia, uma democracia com cinquenta anos de idade.

We are forgetting that India is a democracy and has been one for over 50 years.

Já passei a idade dos jogos de criança e estes já deixaram, aliás, de me entreter.

I am too old for these little games and, what is more, I no longer find them amusing.

Infelizmente, a Roménia está a voltar às trevas da Idade Média, à barbárie.

Romania is unfortunately returning to the darkness of the Middle Ages, to barbarity.

Fica-se com a impressão de estarmos perante um país que vive na Idade Média islâmica.

It provides an image of a country which is living in an Islamic Middle Ages.

Senhor Presidente, caros colegas, viveremos na Idade do Euro daqui por um ano.

Mr President, ladies and gentlemen, a year from now we will be living in the euro era.

Ele gaba-se de ter matado alguém pela primeira vez aos onze anos de idade.

He boasts of having murdered someone for the first time when he was eleven years old.

Aprenda isso, caro senhor deputado Pimenta, que já tem idade para o saber!

Please note this fact, my dear Mr Pimenta. You're old enough to be aware of it!

Hoje os nossos pensamentos só podem ir para eles, que foram mortos na flor da idade.

Our thoughts can only go out to them today as they were cut down in the prime of life.

Porque neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na idade adulta.

Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.

Assim, devemos continuar a investir na educação de todas as pessoas, de todas as idades.

So we must continue to invest in the education of all people, young and old alike.

Já não vivemos na Idade Média e o corporativismo já pertence à história.

We are no longer living in the Middle Ages, and the guild system is a thing of the past.

As famílias com crianças de tenra idade ou idosos são as mais afectadas.

Households with small children or elderly residents are especially hard hit.

Embora se trate de um problema relacionado com a idade, não tem apenas a ver com a idade.

This is mainly an ageing-related issue, but not simply an ageing-related issue.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.