Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "hino"

 

"hino" - tradução em inglês

Resultados: 1-23 de 25

hino {substantivo}

hino {m.} (também: hino nacional)

anthem {substantivo}

Na mesma alteração exigia-se igualmente que se tocasse o hino da UE nesses jogos.

The same amendment also demanded that the EU anthem be played at these matches.

Deixámos de ter bandeira e hino nacionais, e a nossa capital passou a ser Moscovo.

We no longer had our own flag or national anthem, and our capital city was Moscow.

O Real Madrid, que é uma equipa de futebol espanhola, possui uma bandeira e um hino.

Real Madrid, which is a Spanish football club, has got a flag and an anthem.

Temos de zelar para que ao projecto Europa não suceda o mesmo que ao hino.

We must ensure that the European project does not suffer the same fate as our anthem.

Na letra do nosso hino nacional dizemos que somos« o país dos mil lagos».

We sing in our national anthem that we are 'the land of the thousand seas '.

hino {m.}

hymn {substantivo}

E o hino que aqui se cantou teria sido cantado nas nossas terras.

The hymn which was sung here would also have been sung in our countries.

Mas voltemos a Quinta-feira Santa, dia em que adquirem especial relevo as palavras do hino litúrgico:

But meanwhile let us return to Holy Thursday, the day when the words of the liturgical hymn take on special meaning:

Por isso, no Ave verum, hino simultaneamente eucarístico e mariano, pedimos: Esto nobis praegustatum mortis in examine.

Thus in the Ave verum, which is at once a Eucharistic hymn and a Marian hymn, we ask: Esto nobis praegustatum mortis in examine.

Senhor Presidente, de um relatório que pretende inscrever-se na obra grandiosa da construção europeia, esperávamos um hino à alegria.

Mr President, of a report intended to be part of the grandiose work of European construction, we expected a hymn to joy.

Ai!" Apesar de nos enervarem, nunca mataria um insecto porque, "Todas as criaturas, grandes e pequenas", há um hino que diz isso.

Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, "All creatures great and small" there is a hymn that says that.

hino {m.}

choral {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "hino":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hino" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hino" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Quando esta legislação for finalmente aprovada, vamos ouvir hinos de auto­ felicitação.

When this legislation finally goes through we will hear paeans of self-congratulation.

A cultura do amor nascida do cristianismo é manifesta no Hino da Alegria de Beethoven também.

The Christian humanist tradition will keep us together and it will not segregate us.

A cultura do amor nascida do cristianismo é manifesta no Hino da Alegria de Beethoven também.

The culture of love born from Christianity is manifested in Beethoven’s Ode to Joy as well.

Em 25 de Março, os Europeus não só cantaram o Hino à Alegria como sentiram de facto essa alegria.

On 25 March, Europeans not only sang the Ode to Joy, but really felt that joy.

Que Parlamento é este em que 95 % do debate consiste em hinos de louvor a uma mesma ideia?

What kind of parliament is it where 95 % of the debate consists of eulogies to one and the same idea?

Considero perfeitamente paradoxal o hino da anti-regulamentação entoado por alguns dos nossos colegas.

I find the anti-regulatory creed that some of our colleagues have struck up utterly paradoxical.

A melodia utilizada como hino europeu é extraída da Nona Sinfonia de Ludwig Van Beethoven, composta em 1823.

The melody used to symbolise the EU comes from the Ninth Symphony composed in 1823 by Ludwig Van Beethoven.

A única coisa que suscita dúvidas são telemóveis a tocar como este, mesmo quando a música é a do 'Hino à Alegria?.

The only thing which raises questions about it are bleepers like that, even when they play 'Ode to Joy'.

A única coisa que suscita dúvidas são telemóveis a tocar como este, mesmo quando a música é a do ' Hino à Alegria?.

The only thing which raises questions about it are bleepers like that, even when they play 'Ode to Joy '.

Mais parece um "código de destruição” que um "Hino à Alegria”!

More like 'code to destroy' than Ode to Joy!

Votaremos contra este novo hino liberal.

We will be voting against this new liberal theme tune.

Devíamos festejar e entoar hinos de alegria por este facto.

We should celebrate and sing for this.

No entanto, é na sua essência um hino à PESD, à qual nos opusemos tanto em princípio como na prática durante mais de dez anos.

However, it is in essence a paean to ESDP, which we have opposed both in principle and in practice for more than ten years.

Este relatório foi perfilhado pela maioria ultra-liberal do Parlamento por constituir um hino à destruição dos serviços públicos.

The ultraliberal majority in Parliament introduced this report as a paean to the destruction of public services.

Senhor Presidente, há poucos dias a Duma decidiu que o hino nacional da Rússia é o hino soviético.

The Northern Dimension, which is important, will receive its own budget funds under this proposal, which is a very important issue.

Este relatório foi perfilhado pela maioria ultra-liberal do Parlamento por constituir um hino à destruição dos serviços públicos.

Its clear aim is to put an end to the concept of public service and, in so doing, to alleviate the State’ s burden of responsibility.

No hino nacional italiano há a frase " ", que - digo-o para ajudar os intérpretes - significa " juntemo-nos todos para as próximas batalhas ".

As most members of our group were in favour of abstaining from the vote, we did not vote in favour of the joint motion.

   – Senhor Presidente, não preciso de lições de política dadas por eurodeputados de quem se diz que no passado cantaram o hino de Horst Wessel.

   Mr President, I need no lessons in politics from MEPs who have been reported as singing a Horst Wessel song in the past.

Lamento também que o Comité dos Sábios, ao invés de alguns hinos de louvor aqui proferidos, não tenha tido coragem para tal.

I also regret that, quite unlike the panegyrics delivered in this House, the deliberations of the Committee of Wise Men revealed no such visionary courage either.

Segundo presente do senhor deputado Kellett-Bowman: trata-se de um hino à fronteira, neste caso um hino às fronteiras aduaneiras, às fronteiras penais e também às fronteiras sanitárias.

Mr Kellett-Bowman's second gift is a paean of praise for borders - in the present case, customs borders, criminal law borders and health borders, too.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.