Copa do Mundo bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "garra"

 

"garra" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 41

garra {substantivo}

garra {f.} (também: unha, presa, pata)

claw {subst.}

E esta é a cadeira com uma garra, e a pobre cadeira perdeu a bola e está a tentar apanha-la de volta antes que alguém repare.

And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices.

Se olharem para as mãos dos dinossauros, um Velociraptor tem aquelas mãos com garras, com um aspeto fixe.

If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool-looking hand with the claws on it.

Então, não temos armas, nem velocidade, nem força, nem presas, nem garras. Como é que matávamos os animais?

So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws how were we killing these animals?

O Monitor de Timor é um lagarto de corpo alongado, com membros e garras poderosas e uma longa cauda preênsil.

The Timor monitor is an elongate-bodied lizard with powerful, clawed limbs, and a long prehensile tail.

Não vejo a hora de colocar minhas garras neste Mamute!

I can't wait to get my claws on that mammoth.

garra {f.}

grab {subst.}

garra {f.} (também: apreensão, lote)

clutch {subst.}

Finalmente, muitos dos senhores deputados levantaram justamente a questão, o receio de cair nas garras do declínio económico.

Lastly, many of you rightly raised the question, the fear of falling into the clutches of economic decline.

Seja como for, as prioridades, a escala da ajuda e a entrega da mesma de uma forma que evite as garras de regimes odiosos, tudo isto são questões políticas.

In any case, priorities, scale of assistance, and delivery of aid in a way that avoids the clutches of abhorrent regimes are all political questions.

A meu ver, isso ilustra o duro combate que o presidente Mubarak está a travar para manter o seu país fora do alcance das garras de um grupo religioso ortodoxo fanático.

In my view, this illustrates the difficult campaign which President Mubarak is waging to keep his country out of the clutches of a fanatical orthodox religious group.

Também devemos retirar o asilo e a imigração das garras dos Ministros dos Assuntos Internos e da Ordem Pública, porque esses ministros estão preocupados com a segurança interna e a repressão.

We must also remove asylum and immigration from the clutches of interior and public order ministers, because those ministers are preoccupied with internal security and repression.

A Estónia vai perder a sua soberania monetária e orçamental, e como tal a soberania política, o que é irónico para um país que há apenas 19 anos escapou das garras da União Soviética.

Estonia will lose its monetary and fiscal sovereignty, and therefore political sovereignty, which is ironic for a country that only 19 years ago escaped from the clutches of the Soviet Union.

garra {f.} (também: pé, perna, pata:garra)

paw {subst.}

Tira as garras de cima de mim, já!

Get your paws off me this instant!

14 horas de maquilhagem prostética para me transformar numa criatura que tinha patas articuladas garras e uma cauda que chicoteava de um lado para o outro, como uma osga.

14 hours of prosthetic make-up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around, like a gecko.

Se o princípio da subsidiariedade não conseguir que a UE mantenha as garras longe da pesca de lazer do arquipélago de Estocolmo, então o futuro é desolador para o projecto europeu.

If the principle of subsidiarity cannot even enable the EU to keep its paws off recreational fishing in Stockholm's archipelago, then the future is bleak for the European project.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "garra" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "garra" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Creio que foi um discurso sem objectivos políticos claros, sem " garra ", certamente aborrecido.

It has been a speech with no clear political objectives, no edge, and has been downright boring.

Creio que foi um discurso sem objectivos políticos claros, sem "garra", certamente aborrecido.

It has been a speech with no clear political objectives, no edge, and has been downright boring.

Encontra-mo-nos paralisados nas garras de hábitos auto-destruidores que não conseguimos quebrar.

We find ourselves in the paralyzing grip of self-destructive habits we can't break.

Por isso, mais uma vez ficamos com um relatório que não tem garra.

So, once again we are left with a report that has no teeth.

Esses Estados libertaram-se das garras de ferro de Moscovo.

These states have freed themselves from the iron grip of Moscow.

Sem essas garras os Estados-membros não fazem o que têm a fazer.

Unless we get teeth the Member States will not do the work.

Tal como o senhor mesmo afirmou, Senhor Presidente, as sanções são terrivelmente desprovidas de garras.

The sanctions, as you yourself have said, lack any bite.

É, por isso, refrescante ver que determinado governo tem garra para lançar uma tendência e para se expor.

It is therefore refreshing if a government has the nerve to be a trendsetter and stick its neck out.

Eu penso que as propostas da Comissão têm realmente garras.

I think that the Commission’s proposals do have teeth.

Quantas vezes roubámos a vitória às garras da derrota?

How many times in battle have we snatched victory from the jaws of defeat?

Não estará na altura de nova regulamentação com mais garra?

Is it not time for a new regulation with more teeth?

Precisamos de garras para as propostas do programa SAVE serem a doer.

We need teeth to make the SAVE proposals sink in.

Sem isso, os bielorrussos nunca acreditarão que poderão libertar-se das garras de um ou de outro ditador.

Without this, the Belarusians will never believe that they can break free from the grip of one dictator or another.

Tirámo-te das garras daqueles fedelhos merdosos... e agora é suposto levar-te a um sitio que nem sequer sabemos?

We saved your ass from some angry fuckin´ dwarves... and now we´re supposed to take you somewhere as if we know where it is?

Finalmente, muitos dos senhores deputados levantaram justamente a questão, o receio de cair nas garras do declínio económico.

The quota policy, rejected by the Council, perhaps partly because the term ‘ quota ’ is inappropriate, is absolutely essential.

Falta determinação e garra.

There is no backbone, and no teeth.

Em vez disso, uma grande maioria do Parlamento aplaude um relatório sem garra que representa a miserável tendência política dominante.

Instead, a large majority in Parliament applauds a toothless report representing the wretched political mainstream.

Nós chamamos-lhe "A Garras."

We call her "The Talons."

Contudo, a proposta do Conselho que temos perante nós carece, muito simplesmente de ambição e de garra, nada adiantando na sua versão actual.

However, the Council proposal before us is quite simply too lacking in ambition and is toothless and thus redundant as it stands.

Mas tem garra.

But he has spirit.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

garoa · garoar · garota · garotas · garotice · garotinha · garotinho · garoto · garotos · garoupa · garra · garrafa · garrafão · garrafas · garrancho · garrão · garras · garrido · garrotar · garrote · garrulice

Mais no dicionário Português-Espanhol.