Tradução Português-Inglês para "forma negativa"

PT forma negativa Inglês tradução

PT forma negativa
play_circle_outline
{feminino}

forma negativa

Traduções parecidas para forma negativa em Inglês

forma substantivo
forma conjunção
formar verbo
negativa substantivo
negativo substantivo
English
negativo adjetivo
fôrma substantivo
English

Exemplos de uso para "forma negativa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO bloqueio também não é completamente eficaz, mas de uma forma negativa.
The blockade is also not completely effective, but in the wrong way.
PortugueseAs restrições verticais podem afectar ambos estes aspectos, quer de forma positiva, quer negativa.
Vertical restraints can affect both parts positively and negatively.
PortugueseNem é correcto apoiar aqui grupos que querem actuar de forma negativa.
It is incorrect to say that support is given to groups which seek to exert a negative influence here.
PortugueseA desintegração da sociedade acaba por se reflectir de forma negativa no desenvolvimento económico.
The corruption of society eventually harms economic development.
PortugueseAfinal de contas, levantar a questão poderia afectar de forma negativa o clima em que os negócios são feitos.
After all, raising the issue might adversely affect the climate in which business is done.
PortugueseAté este momento, nenhum dos Estados-Membros se manifestou de forma negativa sobre esta matéria.
No Member State has yet spoken out against the Institute.
PortugueseOs despedimentos neste sector podem influenciar a evolução de forma negativa, o que não podemos permitir.
Cutbacks in this sector can have a negative impact on development which must not be allowed to happen.
PortugueseDe facto, quando a dignidade da pessoa humana é valorizada, não vemos as minorias de forma negativa.
In fact, when the dignity of the human person is valued, we do not view minorities in a negative way at all.
PortugueseNa região Norte, em Kano, os jornalistas são ameaçados com a sharia, caso a critiquem de forma negativa.
In the north, journalists in Kano are threatened with Sharia law if they represent it in a negative way.
PortugueseEm segundo lugar, o relatório encara a diversidade linguística e cultural de uma forma demasiadamente negativa.
Secondly, the report takes an approach to linguistic and cultural diversity which is too negative.
PortugueseO facto de até mesmo o sector de negócios em Hong Kong reagir de forma negativa a esta medida, é particularmente revelador.
Even the business sector in Hong Kong is reacting negatively, and that speaks volumes.
PortugueseNão devemos reagir de forma negativa à palavra "mercado".
We should not react negatively to the word 'market'.
PortugueseEsta é uma situação aterradora que influencia de forma terrivelmente negativa as decisões dos investidores.
This acts as a deterrent and naturally has an extremely negative impact on the decisions of other investors.
PortugueseEssa insuficiência marca a União Europeia de forma negativa e, por isso, os planos de estabilidade são muito importantes.
This is a fatal weakness in the European Union, and the stability programmes are accordingly very important.
PortugueseOs cidadãos estão a olhar de uma forma negativa para esses desenvolvimentos, que não prometem ser agradáveis e satisfatórios.
Citizens are looking with a negative eye on developments, which do not promise to be pleasing and satisfactory.
PortugueseDesde 1850 que as temperaturas médias se correlacionam de modo positivo com os ciclos solares mas de forma negativa com o CO2 atmosférico.
Since 1850, average temperatures correlate well with solar cycles but very poorly with atmospheric CO2.
PortugueseOs novos deputados são extremamente sensíveis, tanto de uma forma negativa como de uma forma positiva, ao curso dos acontecimentos na Ucrânia dos nossos dias.
The new Members feel acutely, both negatively and positively, the course of events in Ukraine today.
PortugueseTrata-se de uma decisão que irá afectar de forma negativa as tentativas multilaterais de promover a desnuclearização e o desarmamento nuclear.
The decision reflects badly on the multilateral attempts that have been made to promote non-proliferation and decommissioning.
PortuguesePara concluir, Senhor Presidente, gostaria de explicar porque defendemos o SIS II aos colegas que se manifestaram de forma muito negativa contra o sistema.
To finish, Mr President, I would like to explain why we like SIS II to those who have spoken rather negatively about the system.
PortugueseEsta tarefa, que tem sido incrementada ao longo dos anos, não cria qualquer problema, enquanto os canais comerciais não se sentirem afectados de forma negativa.
This task, which has grown over the years, poses no problems as long as commercial channels do not feel adversely affected.