Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "fogo"

 

"fogo" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 494

fogo {substantivo}

fogo {m.} (também: chama, incêndio, tiro, furor)

fire {subst.}

A resolução sobre a COP 15, aprovada por este Parlamento, era só fumo sem fogo.

The resolution on COP 15 passed by this Parliament was all smoke and no fire.

Presidente Barroso, o papel de um comissário não é o de pôr gasolina no fogo.

President Barroso, the role of a commissioner is not to pour petrol onto the fire.

Tu não queres realmente sair por aí a pegar fogo para o resto da vida, queres?

You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?

Então onde quer que o fogo esteja a "comer" o papel, é isso que se torna o trabalho.

So wherever the fire is eating the paper, that's what becomes the work detail.

O fogo combate-se no Inverno pela preparação da floresta para que ela não pegue fogo.

Fires are fought in the winter by preparing forests so that they do not catch fire.

fogo {f.} (também: chama, flama, labareda, lume)

flame {subst.}

E criou os gênios do fogo vivo.

And He created the jinn of a flame of (or of smokeless) fire.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "fogo":

 

Traduções similares

Traduções similares para "fogo" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "fogo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É, aliás, por isso que Cohn-Bendit diz: fogo à vontade sobre a Comissão Barroso!

This is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!

Propusemos um acordo de cessar-fogo ao Presidente Saakashvili, que ele aceitou.

We proposed a ceasefire agreement to President Saakashvili which he accepted.

O mundo nunca soube que havia um dia mundial de cessar fogo e de não-violência.

The world was never told there was a day of global ceasefire and nonviolence.

O cessar-fogo de seis meses, que terminou em 19 de Dezembro, deixou muito a desejar.

The six-month ceasefire, which expired on 19 December, was far from perfect.

Existe uma relutância generalizada em pôr a mão no fogo por alguém nos dias de hoje.

There is a general reluctance to stick one’s neck out for anyone these days.

Existe uma relutância generalizada em pôr a mão no fogo por alguém nos dias de hoje.

There is a general reluctance to stick one’ s neck out for anyone these days.

Os moradores da zona não estavam a par da existência da fábrica de fogo-de-artifício.

Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.

É triste, mas desde o fim do cessar-fogo, já perderam a vida 211 pessoas.

Sadly, since the breakdown of the ceasefire, 211 people have lost their lives.

Ao menos ficamos com uma bela visão do fogo de artifício da Scotland Yard.

Well, at least we'll get a good view of the fireworks from Scotland Yard.

A alteração 92 será a vossa prova de fogo quando a votarmos ao meio-dia.

Amendment 92 will be the litmus test for you when we vote on it at midday.

Porém, os incrédulos, que desmentem os nossos versículos, serão os companheiros do fogo.

But those who disbelieve and deny Our Signs, these are the fellows of hell.

Bombeamos metano, um gás explosivo, para o interior das nossas casas e ateamos-lhe fogo.

We pump an explosive gas like methane into our own homes, where we set light to it.

Foi alcançado um cessar-fogo que em breve será quebrado quando eclodir um novo conflito.

A ceasefire has been reached which will soon have collapsed and a new conflict begun.

Estamos alarmados com o anúncio feito pelo PKK de que quer pôr fim ao cessar-fogo.

We are alarmed by PKK's announcement that it wants to end the ceasefire.

Na Roménia, 1,4 milhões de fogos necessitam de investimento urgente na renovação.

In Romania 1.4 million flats urgently require investment for renovation.

Estamos ansiosos por receber informações positivas sobre o cessar-fogo.

We are looking forward to welcoming positive announcements on the ceasefire.

O uso legal de armas de fogo tem um papel importante na União Europeia.

The legitimate use of firearms plays an important role across the European Union.

Nem tão-pouco há qualquer informação sobre o facto de o Hamas ter ignorado o cessar-fogo.

Nor is there any information on the way Hamas has ignored the ceasefire.

Esta seria uma possibilidade de alcançar agora um cessar-fogo e uma melhoria da situação.

This would be a way to now bring about a ceasefire and an improvement.

O cessar-fogo que os políticos tentaram negociar com os rebeldes falhou em Agosto de 2003.

The ceasefire they attempted to negotiate with the insurgents broke down in August 2003.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

fofinha · fofinho · fofo · fofoca · fofocar · fofoqueira · fofoqueiro · fofuxo · fogão · fogareiro · fogo · fogos · fogoso · fogueira · fogueiro · foguete · foguetes · foguista · foice · foices · folclore

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.