Copa do Mundo bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "filho de deus"

Tradução

"filho de deus" - tradução em inglês

 

Traduções similares

Traduções similares para "filho de deus" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "filho de deus" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A mão dos carrascos não foi detida pelo anjo, quando foi sacrificado o Filho de Deus.

The angel did not stay the executioners' hand when the Son of God was sacrificed.

Um dia dizem-lhe que é o único filho de Deus -- Mais, que é Deus!

You´re told you´re God´s only son, but more than that, you´re God.

Graças à sua intervenção misteriosa, o Filho de Deus é concebido no seio da Virgem Maria (cf.

Through his mysterious intervention, the Son of God is conceived in the womb of the Virgin Mary (cf.

Rm 8,11) e « constituído filho de Deus em todo o seu poder » (Rm 1,4).

Rm 8:11) and was "designated Son of God in power" (Rm 1:4).

A Mãe do Filho de Deus tornou-se a «grande inspiração» seja para indivíduos seja para nações cristãs inteiras.

The Mother of the Son of God has become the "great inspiration" for individuals and for whole Christian nations.

Maria teve de colocar o Salvador do mundo numa manjedoira, único berço disponível para o Filho de Deus feito homem.

Mary had to lay the Saviour of the world in a manger, the only cradle available for the Son of God made man.

Cada um de nós pode expressar o amor à própria mãe terrena como o Filho de Deus fez - e continua a fazê-lo - com a Sua.

Each of us can express his love for his earthly mother just as the Son of God did and still does for his.

Não é reconhecido como Filho de Deus, mas simplesmente como aquele que nos ensina que todos os homens são filhos de Deus.

Jesus is not recognized as the Son of God, but simply as the one who teaches us that all people are children of God.

Uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro papa... pelo filho de Deus antes da sua partida, fora...

One of the last sacred promises imparted to Peter, the first pope... by the Son of God before He left was...

De fato, a Encarnação do Filho de Deus é o mistério central da fé cristã e, nele, Maria ocupa um lugar de primária grandeza.

The Incarnation of the Son of God is the central mystery of the Christian faith, and in it Mary occupies a central place.

Ele é filho de Deus.

Well, He is the Son ofGod.

Institui, assim, o sacramento do seu Corpo, daquele Corpo que, como Filho de Deus, tinha assumido de sua Mãe, a Virgem Imaculada.

In this way he institutes the sacrament of his Body, that Body which, as the Son of God, he had taken from his Mother, the Immaculate Virgin.

Todos os dias, a Igreja medita o mistério supremo da Encarnação salvífica e da morte redentora do Filho de Deus, que Se imolou por nós sobre a cruz.

Every day the Church ponders the supreme mystery of the saving Incarnation and the redeeming death of the Son of God, sacrificed for us on the Cross.

Este mistério, realizado na morte e ressurreição de Cristo, constitui o auge dum evento que tem o seu início na encarnação do Filho de Deus.

Accomplished in the Death and Resurrection of Jesus, this mystery is the consummation of an event which has its beginning in the Incarnation of the Son of God.

E vemos também como o início da existência terrena do Filho de Deus está marcado por um duplo «sim» à vontade salvífica do Pai: o de Cristo e o de Maria.

And we see also how the beginning of the earthly life of the Son of God was marked by a double “Yes” to the saving plan of the Father - that of Christ and that of Mary.

Na vossa acção devereis ser paladinos da dignidade do homem cuja natureza, graças à encarnação do Filho de Deus, foi elevada a uma dignidade sublime (cf.

In your action, you must uphold the dignity of the human being whose nature, through the Incarnation of the Son of God, has been raised to a dignity beyond compare (cf.

A alegria jubilar não seria completa se o olhar não se voltasse para Aquela que, com plena obediência ao Pai, para nós gerou na carne o Filho de Deus.

The joy of the Jubilee would not be complete if our gaze did not turn to her who in full obedience to the Father gave birth to the Son of God in the flesh for our sake.

O evangelista conduziu-nos até ao grande mistério da encarnação do Filho de Deus, o Filho que nos foi dado por meio de Maria, «ao chegar a plenitude dos tempos» (Gal 4, 4).

The evangelist has brought us back to the great mystery of the Incarnation of the Son of God, the Son given to us through Mary “when the fullness of time had come” (Gal 4:4).

Tive de dizer a esse rapaz que era o Filho de Deus... e isso custou-lhe uma vida de perseguição e crucificação... ordenada pela gente que ele vinha iluminar e salvar.

I had to tell this little boy that He was God´s only son... and it meant a life ofpersecution and eventual crucifixion... at the hands of the very people He´d come to enlighten and redeem.

São blasfemos aqueles que dizem: Deus é o Messias, filho de Maria.

They, indeed, have disbelieved who say, "Verily, Allah is the Messiah the son of Mary.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

filarmônica · filarmônico · filas · filatelia · filé · fileira · filete · filha · filhas · filho · filho-de-deus · filhodaputa · filhos · filhote · filiação · filiais · filial · filiar · filiar-se · filibusteiro · filigrana

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.