Como se fala "filho" em inglês

PT

"filho" em inglês

EN

PT filho
volume_up
{masculino}

filho
volume_up
son {subst.}
É o Filho não criado, mas eternamente gerado, o Filho consubstancial ao Pai.
He is the Son, not made but eternally begotten, the Son of one being with the Father.
Apresento-vos o filho de Philippe de Vitry, filho de Gilles....
I give you the son of Philippe de Vitry, son of Gilles....
E a história é que Leopold Auenbrugger era o filho do responsável de uma estalagem.
And the story is that Leopold Auenbrugger was the son of an innkeeper.

Sinônimos (português) para "filho":

filho
Portuguese

Exemplos de uso para "filho" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA sua família também perdeu um filho e o seu mundo também se desmoronou.
His family too have lost a child and their world too has been turned upside down.
PortugueseAlguém que tenha visto a morte do seu único filho não tem nada a perder agora.
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose.
PortugueseA sentença foi adiada até 2004 para permitir a Amina Lawal alimentar o seu filho.
The sentence has been delayed until 2004 to allow her to wean her child.
PortugueseO parto e a educação de um filho continuam a ser vistos como um mal necessário.
Childbirth and bringing up a child are still seen as a necessary evil.
PortugueseEm média, as mulheres têm mais de trinta anos quando dão à luz o primeiro filho.
On average, women are now well into their thirties when they give birth to their first child.
PortugueseE então os pais, muito sensatamente disseram, "10 shekels para ir buscar o meu filho tarde?
And so the parents, quite sensibly, said, "10 shekels to pick my kid up late?
PortugueseEm primeiro lugar, a maioria nasceu nos anos 80 e 90, ao abrigo da política do filho único.
First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.
PortugueseE que dizer da China, com a sua política de um filho único por família?
The reforms will be accepted if they allow general welfare to be improved.
PortuguesePessoalmente, sei o que é ter um filho saudável que depois fica inválido.
I myself know what it is like to have a healthy child become disabled.
PortugueseEu, pelo menos, nunca os disponibilizaria a um filho meu dessa idade.
I for one would never let a child of mine of that age have access to one.
PortugueseTrata-se, por assim dizer, do filho ilegítimo da «guerra das estrelas» do presidente Reagan.
It is the bastard offspring - so to speak - of President Reagan's 'Star Wars' project.
PortugueseQue pai responsável, seis anos depois de baptizar um filho, lhe mudaria o nome?
What responsible parent, six years after christening a child, would go ahead and change its name?
PortugueseE que dizer da China, com a sua política de um filho único por família?
What can be said, furthermore, about China, with its one-child policy?
PortugueseTrata-se, por assim dizer, do filho ilegítimo da« guerra das estrelas» do presidente Reagan.
It is the bastard offspring - so to speak - of President Reagan's 'Star Wars ' project.
PortugueseConseguem imaginar que talvez um deles, pela manhã tenha abraçado o seu filho e tenha d
I'm going out to look out for us, the future of our country.&quo
PortugueseSeparar uma mãe de um filho é condenar a sua relação ao fracasso.
To separate a mother and baby is to set their relationship up for failure.
PortugueseNão deveria haver discussões entre os pais já antes do nascimento do filho.
The parents should not be arguing before the child is even born.
PortugueseÉ preciso que lancemos uma campanha pan-europeia intitulada "Sabe onde está o seu filho agora?”.
We must launch a pan-European campaign entitled 'Do you know where your child is now?'.
PortugueseDeus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade
Nay, We have brought them the Truth, but, verily, they are Liars!
PortugueseAo abrigo da legislação francesa, as famílias com um filho único não recebem abono de família.
Under French law, families with one child don't get any child benefits.