Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "ficaria"

Infinitivo de ficaria: ficar
 

"ficaria" - tradução em inglês

Resultados: 1-32 de 555

ficar {verbo}

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: continuar, estar, ser)

to be [was|been] {v.}

eu ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

I would be (Conditional present)

ele/ela ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

he/she/it would be (Conditional present)

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: atar, deter, estar, parar)

eu ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

I would stay (Conditional present)

ele/ela ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

he/she/it would stay (Conditional present)

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: permanecer, sobrar, perdurar, restar)

eu ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

I would remain (Conditional present)

ele/ela ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

he/she/it would remain (Conditional present)

ficar [ficado|ficando] {v. tr.} (também: permanecer, restar)

eu ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

I would remain (Conditional present)

ele/ela ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

he/she/it would remain (Conditional present)

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: chegar, passar, virar, ser)

eu ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

I would become (Conditional present)

ele/ela ficaria (Futuro do Pretérito (Indicativo))

he/she/it would become (Conditional present)

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: restar)

ficar [ficado|ficando] {v. tr.}

to stay at {v. tr.}

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: encontrar-se, achar-se)

ficar [ficado|ficando] (relacionamento) {v.} [gir.]

to hook up {v.} [gir.]

ficar [ficado|ficando] {v.int.} [sociol.] [Bras.] [coloq.]

to have a relationship with sexual involvement {v.int.} [sociol.] [Ing. Amer.] [educa.]

ficar [ficado|ficando] {v.} (também: permanecer)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ficar":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ficaria" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Da maneira que tem sido tratada, creio que ficaria muito contente de nos ajudar.

Considering the way she's being treated, I'm sure she'll be happy to help us out.

Ficaria extremamente grato se se respeitasse a verdade dos factos históricos.

I would be extremely grateful if the authentic historical facts were respected.

Quem me dera que alguém viesse aqui e me resgatasse...... e tudo ficaria bem.

I wish somebody would just come to my rescue...... and everything will be all right.

Além disso, ficaria grato se o mesmo se realizasse em Bruxelas e não em Estrasburgo.

Moreover, I would be grateful if we held it in Brussels and not in Strasbourg.

Ficaria muito grata se me pudesse comunicar o parecer jurídico que recebeu.

I would be very grateful if you could supply me with the legal advice you have on it.

Estamos a mover-nos num terreno instável; o senhor deputado Farage ficaria encantado!

We are on a slippery slope here; our fellow Member Mr Farage would be delighted!

Ficaria grato por este apoio e sugiro que avancemos tão rapidamente quanto possível.

I would be grateful for this support and suggest we move ahead as quickly as possible.

Senhor Deputado Secchi, a sua intervenção ficaria para esta noite, às 21H00.

Mr Secchi, in that case we could postpone your introduction until 9 p.m. this evening.

Ficaria muito grato se o senhor Comissário pudesse debruçar-se sobre estas questões.

I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.

Pelo que lhe ficaria grato se, quanto a este tema, se verificasse uma maior celeridade.

I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue.

Ficaria extremamente grato à Presidência se me respondesse a estas perguntas.

I should be extremely grateful for a response from the Presidency upon these questions.

Senhor Deputado Secchi, a sua intervenção ficaria para esta noite, às 21H00.

Mr Secchi, in that case we could postpone your introduction until 9 p. m. this evening.

A Comissão ficaria, assim, também em condições de poder zelar pela protecção dos Alpes.

The Commission would thus also be put into a position to watch over Alpine protection.

Ficaria grato ao Conselho e à Comissão se pudessem responder ao que pedi.

I should be grateful if the Council and the Commission would respond to this.

Pessoalmente, eu ficaria surpreendido se os Estados-Membros preferissem a harmonização.

Personally, I would be surprised if Member States gave preference to harmonisation.

Ficaria muito grato, se pudessem fazê-lo, especialmente à luz dos desmentidos chineses.

I would be grateful if you could do so, especially in the light of the Chinese denials.

Ainda existe uma possibilidade de que o façam, e eu ficaria muito grato se o fizessem.

There is still a chance that they will do so, and I would be very grateful if they did.

Ficaria muito grato se me desse esta noite uma garantia de que assim será.

I would be grateful for a reassurance tonight that that will be the case.

Mesmo numa situação de desemprego, esta via ficaria, simplesmente, paralisada.

Even in a situation of unemployment, this would simply become paralysed.

O que naturalmente também significa que o apoio não ficaria limitado às grandes cidades.

This would mean of course that assistance is not restricted only to large towns.
 

Resultados no fórum

Tradução "ficaria" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

fibra · fibra-ótica · fibriloso · fibrina · fibrinogênio · fibroblasto · fibroso · fíbula · ficada · ficando · ficar · ficção · ficcional · ficha · fichar · fichário · fichários · fichas · ficheiro · fichinha · ficou

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.