Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "ficar comigo" está faltando.

Tradução Português-Inglês para "ficar comigo"

Tradução

"ficar comigo" - tradução em inglês

 

Traduções similares

Traduções similares para "ficar comigo" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ficar comigo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

OLhe, por que não pega algumas coisas e você e o Dylan vêm ficar comigo na base?

Look, why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base?

Certamente ficará aborrecida comigo se ainda tiver de estar cá à uma hora da manhã.

She will no doubt be annoyed with me if she has to stay here until one in the morning.

Vai ficar comigo então prove cara. com qualquer coisa.

Well, if you got my back, then show me, blood, on everything!

Podem ficar comigo 20 anos, ou partir amanhã.

You can stay with me for 20 years, go tomorrow.

Fiquem comigo, e jamais terão fome outra vez!

Stick with me, and you'll never go hungry again!

Não contem comigo para ficar mudo e quedo!

Do not count on me to keep quiet, without doing or saying anything.

Fiquem mesmo comigo, isto vai ser apertado.

Stay right on me, this is gonna be tight.

Nunca ninguém ficou comigo tanto tempo.

No one's ever stuck with me for so long before.

A minha companheira de quarto americana ficou chocada comigo.

My American roommate was shocked by me.

Todas garotas gostam de ficar comigo.

All girls get like that around me.

Então porque não ficaste comigo?

Why didn't you stay with me, then?

Claro que podes ficar comigo.

Of course you can come with me.

Então esta história ficou comigo.

So this story stayed with me.

É melhor ficares comigo!

You better stay with me.

Vai ficar comigo cara?

You ain't got my back, man.

Fica comigo, Zee.

You stay with me, Zee.

Tu ficas comigo.

You stay here with me.

Senhor Presidente, desejo­lhe bom apetite a si e a todos os intérpretes e funcionários que tiveram a paciência de ficar na assembleia comigo.

Mr President, I hope you and all the interpreters and officials who have had the patience to stay in the Chamber with me have a very good lunch.

Mas, na verdade, essa distorção infantil ficou comigo, porque de repente apercebi-me porque é que não fazemos as coisas tão óbvias.

But actually that childish misrepresentation stuck with me, because it suddenly became clear to me why we don't do the blindingly obvious things.

Fica comigo.

Stay with me.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

fibra-ótica · fibriloso · fibrina · fibrinogênio · fibroblasto · fibroso · fíbula · ficada · ficando · ficar · ficar-comigo · ficção · ficcional · ficha · fichar · fichário · fichários · fichas · ficheiro · fichinha · ficou

Mais no dicionário Português-Inglês.