Tradução Português-Inglês para "felicidade"

PT felicidade Inglês tradução

PT felicidade
play_circle_outline
{feminino}

felicidade (também: fortuna)
Refiro-me à cidade de Goerlitz-Zgorzelec, onde tive a felicidade de crescer e estudar.
I refer to the city of Goerlitz-Zgorzelec, where I had the good fortune to be brought up and educated.
Aqueles de nós que vivem na Padania têm a felicidade de ser vizinhos do povo livre da Suíça.
Those of us from Padania have the good fortune to be the next-door neighbours of those free people of Switzerland.
Tal como a pitonisa vê felicidade nas marcas de café.
They see the signs of recovery almost everywhere, in the same way that a fortune-teller can predict happiness by looking at tea leaves.
felicidade (também: alegria, alacridade, prazer)
Ou sobre a felicidade: "Querer encontrar felicidade = ir encontrar infelicidade."
Or happiness: "Striving toward happiness = moving toward unhappiness."
O segredo da felicidade -- foi para isto que aqui vieram o segredo da felicidade é expectativas baixas.
The secret to happiness -- this is what you all came for the secret to happiness is low expectations.
Existe um interesse enorme acerca da felicidade entre os investigadores.
There is a huge wave of interest in happiness, among researchers.
felicidade (também: benção)
Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade.
Surely those who guard (against evil) shall be in Gardens of Bliss,
felicidade (também: alegria, compersão)
felicidade

Sinônimos (português) para "felicidade":

felicidade

Exemplos de uso para "felicidade" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseestar em estado de grande felicidade
PortugueseMas nós também tivemos a felicidade de testemunhar a transformação de todo o país.
But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.
PortugueseTive a felicidade de trabalhar com o Professor Vikram Sarabhai durante cerca de oito anos.
I was fortunate to work with Professor Vikram Sarabhai for about eight years.
PortugueseMas enfim, onde há dinheiro, há felicidade. Pelo menos, é essa a nossa impressão.
But then, money makes the world go round, or at least so we think.
PortugueseEspero que, para nossa felicidade, essa política pertença definitivamente ao passado.
Thankfully, I hope that policy has been left permanently in the past.
PortugueseA beleza não implica bondade, e certamente não implica felicidade.
And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment.
Portuguese(Risos) A felicidade tecnológica diz-me muito, porque obtenho muita felicidade pela tecnologia.
(Laughter) Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
PortugueseSe estou viva, se recuperei a felicidade de viver, a vós o devo.
If I am alive, if I have rediscovered the joy of living, I owe it to you.
PortugueseQuero apresentar-lhe os meus cumprimentos, as minhas felicitações e desejar-lhe muita felicidade.
I want to offer him my compliments and congratulations and wish him well.
PortugueseA este propósito, a União tem a felicidade de dispor de meios não desprezáveis.
In this regard, the European Union is fortunate enough to dispose of quite considerable amounts of funding.
PortugueseTive a felicidade de a minha mãe o poder ter feito e devo dizer que beneficiei com isso.
I was very fortunate that my mother was able to do this and I must say that I have benefited from it.
PortugueseSe for o contrário, isso é uma grande felicidade, naturalmente.
If the reverse is true, of course, you are extremely fortunate.
PortugueseÉ aquilo a que costumo chamar "ética secular” e é a base da nossa felicidade, da nossa paz de espírito.
That is what I usually call 'secular ethics' and it is the basis of our happy life, our inner peace.
PortugueseNão podemos, como europeus, tentar impor as nossas teorias, numa espécie de imposição de felicidade para o povo.
We Europeans must not try to impose our theories as though bestowing a kind of public favour.
PortugueseOu, "felicidade" (happiness), como dizemos em Inglês. (Risos) E algo - Ok, boa sorte com isto na sala de tradução para Japonês.
(Laughter) And something ... good luck with that one in the Japanese translation room.
PortugueseTenho a felicidade de poder trabalhar com 30 pessoas assim.
PortugueseFoi um sacrifício que não terá permitido exportar a felicidade económica e social para o resto do mundo.
This is a sacrifice that will not have enabled economic and social prosperity to be exported elsewhere in the world.
PortugueseAs tentativas de uma elite, que tudo vê, de dotar as pessoas de felicidade pela força sempre se revelaram contraproducentes.
If its architects were keen to hear what the EU’ s citizens had to say, then they have achieved their goal.
PortugueseEspero que traga felicidade à tua vida.
I only hope that your life brings a little this a
PortugueseSentimos, obviamente, enorme felicidade nos últimos dias, quando aquilo por que lutámos se tornou realidade.
We have, of course, been incredibly happy over the last few days, when what we have fought for has at last become a reality.