Tradução Português-Inglês para "feio"

PT feio Inglês tradução

feio {adj.}

PT feio
play_circle_outline
{adjetivo}

feio (também: desagradável, feia, mau, feias)
Eles gritaram com ele, eles -- aquilo ficou muito feio.
They were yelling at him, they were -- it got to be really ugly.
Outro príncipe, como este, feio, rico, e desprezível?
Another prince, like this one, ugly, rich, and scabby?
Se fosse velho e feio, então talvez ela o pudesse ajudar.
Oh, if you were old and ugly, maybe then she could help you.
feio (também: sujo, ilícito)
feio (também: baixo, vil, hediondo, torpe)
feio (também: horrível, medonho, repelente, asqueroso)
feio
... se ele fosse tão feio como tu.

Sinônimos (português) para "feio":

feio
Portuguese

Exemplos de uso para "feio" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesequem ama o feio, bonito lhe parece
Portuguesequem ama o feio, bonito lhe parece
in the eyes of the lover, pock-marks are dimples
Portugueseolhar feio para alguém
PortugueseE, nesse aspecto, o relatório Feio sublinha alguns aspectos que são enquadradores.
Mr Feio underlines some aspects that are related to this issue in his report.
PortugueseVotei, portanto, contra os relatórios Wortmann-Kool, Feio e Goulard.
I therefore voted against the Wortmann-Kool, Feio and Goulard reports.
PortugueseGostaria de agradecer ao senhor deputado Feio o seu trabalho no projecto de relatório.
I would like to thank Mr Feio for his work on the draft report.
PortugueseHoje, o Parlamento Europeu envia uma mensagem clara através dos relatórios Berès e Feio.
Today, we have a clear message from the European Parliament in the Berès report and the Feio report.
PortugueseNem a Comissão nem o relatório Feio abordam este problema.
Neither the Commission nor the Feio report have addressed this problem.
PortugueseGostaria de agradecer ao senhor deputado Feio pelo seu excelente trabalho na elaboração deste complexo relatório.
I would like to thank Mr Feio for his excellent work in drafting this complex report.
PortugueseNa minha opinião, o relatório Feio é o relatório mais profissional que tivemos nos últimos três meses.
To my mind, the Feio report is the most professional report we have had in the last three months.
PortugueseEstas preocupações são de igual modo expressas no excelente relatório elaborado pelo senhor deputado Feio.
These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio.
PortugueseTemos de fazer algumas modificações na linha do relatório do deputado Diogo Feio, que será hoje submetido a votação.
We need to make some changes along the lines of the Feio report to be voted on today.
PortugueseNo relatório do senhor deputado Diogo Feio, apresenta-se uma proposta para a criação de um fundo monetário europeu.
In the report by Mr Feio, there is a proposal on establishing a European monetary fund.
PortugueseSe acha que isso é feio, devia tê- lo visto antes.
Yeah, you think this is bad, you should ha ve seen him before.
PortugueseEstamos a prepará-la com o relatório do deputado Diogo Feio e estamos a prepará-la no nosso trabalho legislativo quotidiano.
We are doing so with the Feio report and we are doing so with our daily legislative work.
PortuguesePor exemplo, a senhora deputada Wortmann-Kool e os senhores deputados Feio e Papanikolaou referiram isso nos seus discursos.
For example, Mrs Wortmann-Kool, Mr Feio and Mr Papanikolaou referred to this in their speeches.
PortugueseA Comissão interina será inevitavelmente sentida como um patinho feio, mas há patinhos feios que nos podem surpreender.
Inevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.
PortuguesePor isso é tão importante criar condições justas para a Bulgária, em vez de dizer que ela é o «patinho feio» dos Balcãs!
This is why it is so important to create fair conditions for Bulgaria and not to give her the Cinderella treatment!
PortugueseEspero que o relatório Feio envie à Comissão Europeia a mensagem de que chegou o momento de deitar mãos ao trabalho.
I hope that the Feio report will act as a signal to the European Commission that the time for getting down to work has come.