Search for the most beautiful word
smokestack
cereal-growing

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "feio"

 

"feio" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 45

feio {adjetivo}

feio {adj.} (também: feia, mau, feias)

ugly {adj.}

Em quarto lugar, o " patinho feio " do orçamento comunitário: as acções externas.

Fourthly, the ‘ ugly duckling ’ of the Community budget: external actions.

Em quarto lugar, o "patinho feio" do orçamento comunitário: as acções externas.

Fourthly, the ‘ugly duckling’ of the Community budget: external actions.

Se se é feio ou muito, muito bonito não faz absolutamente nenhuma diferença.

If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever.

Se se trata de um negócio, direi que foi um negócio muito feio.

If it is a business, I must say it has been a very ugly business.

Trata-se de algo que se passa dentro do jogo, do jogo europeu, que o está a tornar num jogo feio.

This is something within the beautiful game, the European game, which is making the game ugly.

feio {adj.} (também: baixo, torpe, vil, hediondo)

vile {adj.}

feio {adj.} (também: ilícito, sujo)

foul {adj.}

feio {adj.} (também: horrível, asqueroso, repelente, hediondo)

hideous {adj.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "feio":

 

Traduções similares

Traduções similares para "feio" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "feio" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

E, nesse aspecto, o relatório Feio sublinha alguns aspectos que são enquadradores.

Mr Feio underlines some aspects that are related to this issue in his report.

Antes de mais, desejo felicitar o senhor deputado Feio pelo seu excelente relatório.

First of all, I wish to congratulate Mr Feio on his excellent report.

Votei, portanto, contra os relatórios Wortmann-Kool, Feio e Goulard.

I therefore voted against the Wortmann-Kool, Feio and Goulard reports.

A televisão e a Internet sem limites transportam conteúdos feios para dentro das salas.

Television and the Internet without frontiers are bringing repulsive material into our homes.

Gostaria de agradecer ao senhor deputado Feio o seu trabalho no projecto de relatório.

I would like to thank Mr Feio for his work on the draft report.

Hoje, o Parlamento Europeu envia uma mensagem clara através dos relatórios Berès e Feio.

Today, we have a clear message from the European Parliament in the Berès report and the Feio report.

Nem a Comissão nem o relatório Feio abordam este problema.

Neither the Commission nor the Feio report have addressed this problem.

Na minha opinião, o relatório Feio é o relatório mais profissional que tivemos nos últimos três meses.

To my mind, the Feio report is the most professional report we have had in the last three months.

Estas preocupações são de igual modo expressas no excelente relatório elaborado pelo senhor deputado Feio.

These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio.

Se acha que isso é feio, devia tê- lo visto antes.

Yeah, you think this is bad, you should ha ve seen him before.

Gostaria de agradecer ao senhor deputado Feio pelo seu excelente trabalho na elaboração deste complexo relatório.

I would like to thank Mr Feio for his excellent work in drafting this complex report.

No relatório do senhor deputado Diogo Feio, apresenta-se uma proposta para a criação de um fundo monetário europeu.

In the report by Mr Feio, there is a proposal on establishing a European monetary fund.

Temos de fazer algumas modificações na linha do relatório do deputado Diogo Feio, que será hoje submetido a votação.

We need to make some changes along the lines of the Feio report to be voted on today.

A Comissão interina será inevitavelmente sentida como um patinho feio, mas há patinhos feios que nos podem surpreender.

Inevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.

Por isso é tão importante criar condições justas para a Bulgária, em vez de dizer que ela é o «patinho feio» dos Balcãs!

This is why it is so important to create fair conditions for Bulgaria and not to give her the Cinderella treatment!

Por exemplo, a senhora deputada Wortmann-Kool e os senhores deputados Feio e Papanikolaou referiram isso nos seus discursos.

For example, Mrs Wortmann-Kool, Mr Feio and Mr Papanikolaou referred to this in their speeches.

Espero que o relatório Feio envie à Comissão Europeia a mensagem de que chegou o momento de deitar mãos ao trabalho.

I hope that the Feio report will act as a signal to the European Commission that the time for getting down to work has come.

Estamos a prepará-la com o relatório do deputado Diogo Feio e estamos a prepará-la no nosso trabalho legislativo quotidiano.

We are doing so with the Feio report and we are doing so with our daily legislative work.

... se ele fosse tão feio como tu.

... if he were as unattractive as you.

Consequentemente, vou apresentar uma alteração oral ao relatório do deputado Diogo Feio, e espero que o Parlamento possa apoiá-la.

I would therefore like to present an oral amendment to the Feio report which I hope that Parliament will be able to support.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.