Tradução Português-Inglês para "fantasia"

PT fantasia Inglês tradução

fantasia {f.}
fantasiar {v.}
fantasiar {v. tr.}

PT fantasia
play_circle_outline
{feminino}

  1. geral
  2. psicologia

1. geral

fantasia (também: imaginação)
fantasia
No que diz respeito à Constituição, parece que o debate entrou agora no reino da fantasia.
As for the Constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.
(DE) Senhora Presidente, o controlo dos géneros alimentícios é uma fantasia utópica.
(DE) Madam President, the control of foodstuffs is a utopian fantasy.
A elaboração de uma constituição europeia é outra fantasia perversa.
Drafting a European constitution is another perverse fantasy.
fantasia (também: imaginação)
Nos conhecemos numa festa de fantasia.
Os arroubos de fantasia perigosos encontram-se do outro lado desta Casa, onde se está a procurar conceder direitos que não podem ser cumpridos.
The dangerous flights of fancy are to be found on the other side of this House, where people are seeking to grant rights that cannot be fulfilled.
Tenho pois uma divergência fundamental com os senhores deputados que estão atrás de mim, e que afirmaram que tudo isto são disparates e arroubos de fantasia.
I have a fundamental difference of opinion, therefore, with those behind me who have said that it is nothing but nonsense and flights of fancy.
fantasia (também: capricho)
fantasia (também: fantasia (roupa))
Nos conhecemos numa festa de fantasia.
Por coincidência, esse é o mesmo número do telefone do apartamento da festa à fantasia onde Arthur conheceu aquela encantadora moça, mas acabou pisando na bola.
By a staggering coincidence, it's also the phone number of the Islington flat, where Arthur went to a fancy dress party and met a very nice young woman whom he totally blew it with.
fantasia (também: roupa, traje, costume, indumentária)
fantasia
play_circle_outline
playsuit {subst.} (children's costume)

2. psicologia

fantasia
play_circle_outline
fantasy {subst.} [psic.]
No que diz respeito à Constituição, parece que o debate entrou agora no reino da fantasia.
As for the Constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.
(DE) Senhora Presidente, o controlo dos géneros alimentícios é uma fantasia utópica.
(DE) Madam President, the control of foodstuffs is a utopian fantasy.
A elaboração de uma constituição europeia é outra fantasia perversa.
Drafting a European constitution is another perverse fantasy.
fantasia
play_circle_outline
phantasy {subst.} [psic.]

Sinônimos (português) para "fantasia":

fantasia
fantasiar

Exemplos de uso para "fantasia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseser pura fantasia
PortugueseÉ preciso termos imaginação e fantasia, é preciso termos o sentido do tempo e do futuro.
We need to be creative, imaginative and have a sense of time and the future.
PortugueseO buraco do ozono não é uma fantasia - como o não é o facto de ele estar a aumentar!
The hole in the ozone layer is not an invention. Nor is the fact that it is getting larger!
PortugueseEstá na altura de a UE rever a sua política e pôr cobro a esta fantasia.
It is time for the EU to review its policy and end this fantasising.
PortugueseTer-me-iam respondido que isso era fantasia e que jamais aconteceria.
You would have told me that I was fantasising and it will never happen.
PortugueseÉ uma fantasia afirmar que apenas temos tido em mente gastar o máximo possível.
It is pure fiction to maintain that all we have ever been interested in is spending as much money as possible.
PortugueseO problema é que vivemos num mundo de fantasia.
The problem is that we are living in an Alice in Wonderland world.
PortugueseIsto não é " uma pura fantasia", pode ser feito.
This is not pie in the sky; this can be done.
PortugueseVocê é o primeiro advinhar a minha fantasia.
PortugueseSegundo: a criação de um Conselho de Segurança Económica, sob a égide da ONU, é uma autêntica fantasia!
Secondly, the establishment of a Security Council for Economic Affairs under the auspices of the United Nations is nothing but a pipe dream.
PortugueseOnde é que vão buscar essa fantasia?
PortugueseEstamos, na minha opinião, em pleno reino da fantasia, esperando que, ao suprimir as palavras, suprimamos também as realidades.
You are living in cloud-cuckoo-land if you think that by deleting these words you can eliminate what is happening in reality.
PortugueseNeste domínio não deve haver limites à fantasia, embora um certo dirigismo estatal possa, neste caso, servir os nossos objectivos.
There are no bounds to what we could imagine here, even if a certain amount of state dirigisme is required to achieve our aims.
PortugueseMas este relatório - que, na verdade, pretende recuperar 2 245 milhões de euros roubados à Europa - por acaso não será também uma mera fantasia?
Might this report - which, in reality, seeks to recover EUR 2.245 million defrauded from Europe - also just be a dream?
PortugueseDesenvolvimento sustentável não significa, pois,» regresso à natureza»; isso seria simplesmente uma fantasia romântica e irrealista.
Sustainable development, then, is not synonymous with 'back to nature '; that would simply be a romantic whimsy, divorced from reality.
PortugueseDesenvolvimento sustentável não significa, pois, »regresso à natureza»; isso seria simplesmente uma fantasia romântica e irrealista.
Sustainable development, then, is not synonymous with 'back to nature' ; that would simply be a romantic whimsy, divorced from reality.
PortugueseÀ fantasia do juízo.
PortugueseOu seja, aquelas regiões vão­se parecer ­ se algumas delas têm alguma fantasia de se tornarem regiões etnicamente puras ­ com aqueles diagramas do ADN que vemos em diversas análises e mapas.
In other words, if anyone ever dreams about ethnically clean areas, they will look like DNA diagrams.
PortugueseFoi um sucesso, um duplo sucesso: não se pôs de acordo quanto à precipitada fantasia constitucional; e estabeleceu a Iniciativa para o Crescimento.
There was nothing original about the Brussels summit in comparison with previous summits as regards the anti-grass roots nature of its decisions.
PortugueseO Parlamento não devia mostrar-se tão relutante em fazer uma análise crítica da NATO, sem a qual o nosso controlo da política europeia de segurança e defesa não será senão uma fantasia.
Parliament should not be so shy of a critical scrutiny of NATO, without which our grip upon the development of the European Security and Defence Policy will always remain fanciful.