Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "famosas"

 

"famosas" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 21

famosas {adjetivo}

famosas {adj. f. pl.} (também: famosa, famoso, glorioso, famigerado)

famous {adj.}

Vejamos as três palavras mais famosas de toda a filosofia ocidental: "Cogito ergo sum".

Take the three most famous words in all of Western philosophy: "Cogito ergo sum."

Esta é a região polar sul. com as famosas fracturas riscas-de-tigre a atravessarem o pólo sul.

This is the south polar region, with the famous tiger-stripe fractures crossing the south pole.

Em que pé estão as famosas forças e missões de tipo Petersberg?

Where do the famous Petersberg-type force and missions stand?

Remonta a pelo menos 200 anos, às famosas experiências de Galvani nos finais do século XVIII e adiante.

It dates back at least 200 years, to Galvani's famous experiments in the late 18th century and beyond.

Em segundo lugar, as famosas 'quatro liberdades? do Tratado de Roma eram também promessas para o futuro.

Secondly, the famous 'four freedoms' of the Treaty of Rome were also promises for the future.

famosa {adjetivo}

famosa {adj. f.} (também: famoso, glorioso, famigerado, famosos)

famous {adj.}

Ruas, hospitais e universidades foram baptizados com o nome desta cientista famosa.

Streets, hospitals and a university have been named after this famous scientist.

Esse hiato - a famosa zona cinzenta - gera por vezes atrasos de um a dois anos.

This gap, the famous grey zone, is sometimes giving rise to one or two years' delay.

A Bélgica é famosa pelos seus chocolates, que são apreciados no mundo inteiro.

Belgium is famous for its chocolates, which are appreciated the world over.

Cumpre dizer que, neste caso, há uma falta absoluta da famosa solidariedade europeia.

The famous European solidarity is completely lacking here and this has to be said.

Esse hiato - a famosa zona cinzenta - gera por vezes atrasos de um a dois anos.

This gap, the famous grey zone, is sometimes giving rise to one or two years ' delay.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "famosas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Deu as famosas palestras que se tornaram "The Character of Physical Law."

He gave the popular lectures that became "The Character of Physical Law."

Gostaria, finalmente, de falar das matérias de risco, essas famosas substâncias que podem apresentar riscos.

I should, finally, like to talk about at-risk materials, these notorious substances which may present risks.

O nosso pão de trigo () é uma delícia que merece ser provada e as maçãs Armagh Bramley são famosas.

Our wheaten and soda breads are must-taste delicacies and Armagh Bramley apples have a very distinct reputation.

Das famosas, o despotismo é um bom exemplo.

You can deploy power in a wide range of ways.

As gentes de Wielkopolska, onde vivo, sempre foram famosas pelo seu grande espírito de iniciativa e pela sua parcimónia.

I am addressing you as a Pole and as a resident of the Wielkopolska voivodship.

As gentes de Wielkopolska, onde vivo, sempre foram famosas pelo seu grande espírito de iniciativa e pela sua parcimónia.

The people of Wielkopolska, where I live, have always been renowned for their great enterprise and thrift.

Mulheres famosas e extremamente bonitas usam há muito tempo produtos feitos sem recurso à experimentação em animais.

You see, celebrated and truly beautiful women have for a long time used products made without experimentation on animals.

São essas as famosas "sanções".

If any country has interpreted this attitude more extensively then this is a matter for each country.

Às costas da Andaluzia chegam regularmente os cadáveres de desventurados Magrebinos que fugiram da miséria nas já famosas barcas.

The Andalusian coasts regularly wash up the bodies of unfortunate North Africans who have fled misery in their notorious rafts.

Senhor Presidente, a regiões de Oene, Kootwijkkerbroeck, Mayenne, Cumbria e Northumberland tornaram-se tristemente famosas na Europa.

Mr President, the regions of Oene, Kootwijkerbroek, Mayenne, Cumbria and Northumberland have become notorious in Europe.

Além destes avisos, deveríamos tentar informar os consumidores dos potenciais riscos para a saúde, mesmo dos produtos fabricados por empresas famosas.

Besides these warnings we should try to inform consumers of the potential risks to health even from products made by well-known firms.

Temos confiança, esperamos e sabemos que no final acabarão por prevalecer as famosas palavras de Robert Schuman: "Não unificamos países, unimos pessoas".

We hope, expect and know that in the final analysis the well-known words of Robert Schuman will prevail: 'We do not unify countries, we unite people.'

Temos confiança, esperamos e sabemos que no final acabarão por prevalecer as famosas palavras de Robert Schuman: " Não unificamos países, unimos pessoas ".

Distinguished Members of the European Parliament, you are entering the final session of your term of office.

Tenciona também prosseguir a limpeza das leis europeias supérfluas, as famosas leis inúteis de que acaba de nos falar, que enfraquecem as leis necessárias.

You also intend to do away with the European laws that serve no purpose, those notorious useless laws that you just mentioned to us, which weaken the necessary laws.

Até agora, as tempestades políticas desencadeadas pelas famosas reformas, tão caras aos liberais do Conselho e da Comissão, detinham-se nas fronteiras dos Estados-Membros.

Many of these people still have dreams of Europe, but they are not dreaming about the Stability Pact or the Bolkestein directive.

Até agora, as tempestades políticas desencadeadas pelas famosas reformas, tão caras aos liberais do Conselho e da Comissão, detinham-se nas fronteiras dos Estados-Membros.

Until now, the political storms triggered by the infamous reforms so dear to the liberals in the Council and the Commission stopped at the borders of the Member States.

Na realidade, essas famosas ajudas apenas representam uma ínfima parte daquilo que é pilhado nos países do Terceiro Mundo pelos grandes grupos capitalistas da Europa e não só.

In actual fact, this much-talked-about aid is only a tiny amount of what is plundered from the developing countries by the large capitalist groups of Europe and elsewhere.

No âmbito das famosas acções comuns sector privado-sector público, a Comissão procura, também neste ramo, passar para os armadores o filão das actividades rentáveis.

In the context of the celebrated public-private sector cooperatives, the Commission is trying in this branch as well to hand over the prime profit-making activities to the shipowners.

Em Dezembro, quando nos encontrávamos numa posição difícil face ao Conselho, o senhor teve a coragem de assinar as famosas cartas que muito ajudaram o Parlamento a aprovar o seu orçamento.

In December, when we were in a difficult position with regard to the Council, you had the courage to sign the first-rate letters for us which really helped Parliament to approve its budget.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.