Search for the most beautiful word
towropes
Brazil

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "falar"

 

"falar" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 13499

falar {verbo}

Considero que falar de emergência humanitária é falar de um assunto muito sério.

I believe that it is a very serious matter to speak of a humanitarian emergency.

Por último, gostaria de falar sobre a questão do número de lugares na Comissão.

Let me finally speak about the question of the number of posts at the Commission.

No título original, ela tinha-se proposto falar dos perigos do fundamentalismo.

They proposed to speak on the dangers of fundamentalism under the original title.

Quem lhe deu autoridade para falar em nome dos 500 milhões de cidadãos europeus?

On whose authority do you speak on behalf of all 500 million European citizens?

Antes de falar das medidas técnicas, ninguém falou do peixe propriamente dito.

Before I speak about technical measure, no one has talked about the fish itself.

falar [falado|falando] {v.} (também: conversar, versar)

Falar é fácil, castigar é difícil e não é, muitas vezes, politicamente correcto.

It is easy to talk, but difficult and not always politically correct to punish.

É quase impossível falar da Ucrânia sem fazer uma referência à energia nuclear.

It is almost impossible to talk about Ukraine without reference to nuclear power.

Hoje quero falar de design, mas não do design como habitualmente pensamos nele.

Today I want to talk about design, but not design as we usually think about it.

Temos que falar com professores, pais, membros do conselho escolar e politícos.

We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians.

Infelizmente, nos dois minutos de que disponho só posso falar de algumas falhas.

Unfortunately, in two minutes all I can do is talk about some of its failings.

falar [falado|falando] {v.} (também: contar, dizer, mandar, narrar)

Agora, Senhor Deputado Kamall, suponho que nos vá falar dos pescadores de Londres?

Now, Mr Kamall, I suppose you are going to tell us about fishermen in London?

Dizem-nos muito simplesmente: "Continuem a falar deles, continuem a dizer a verdade”.

They simply say: 'Continue to talk about them, continue to tell the truth'.

Estou-lhe a falar com franqueza e espero que proceda de igual modo comigo.

I tell you this frankly, and I trust that you will accept what I say on the same basis.

(Risos) Portanto, é para vos falar disso que estou aqui. Como vamos melhorar a galinha.

(Laughter) So that's what I'm here to tell you about: how we are going to fix a chicken.

No ano passado e no ano anterior, já que não pode falar-nos deste ano.

If you cannot tell us for this year, then last year and the year before.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "falar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "falar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "falar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não estamos a falar nem de uma solução económica nem de uma solução burocrática.

We are talking neither about an economic remedy nor about a bureaucratic remedy.

Quando falamos da maior indústria europeia, os nossos decisores ficam indecisos.

Speak about Europe's biggest industry and our decision-makers become indecisive.

Continuamos a falar das autoridades reguladoras dos Estados-Membros implicados.

We keep talking about the regulatory authorities of the Member States concerned.

Poderia continuar a falar ainda durante 20 minutos, mas penso que seria demais.

I could continue for another 20 minutes, but I think that would be overdoing it.

Senhor Presidente, vou falar agora sobre a resolução relativa ao Sara Ocidental.

Mr President, I am now speaking on the motion for a resolution on Western Sahara.

Por último, gostaria de falar sobre a questão do número de lugares na Comissão.

Let me finally speak about the question of the number of posts at the Commission.

Um ano e meio ela está cá fora a falar em nome das outras mulheres do seu país.

A year and a half she's out speaking on behalf of the other women in her country.

Entendo aqueles que dizem que não gostariam de continuar a falar para uma parede.

I understand those who say they have no desire to keep talking to a brick wall.

Quem lhe deu autoridade para falar em nome dos 500 milhões de cidadãos europeus?

On whose authority do you speak on behalf of all 500 million European citizens?

Estamos a falar do financiamento do projecto estratégico emblemático Europa 2020.

We are talking about the funding of the strategic flagship project Europe 2020.

Estamos, francamente, fartos de ouvir isso e não queremos mais ouvir falar disso.

Frankly, we are all sick of hearing that and we do not want to hear it any more.

Devíamos, pois, estar a falar de ganhos para a União Europeia, e não de custos.

Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.

Quando dispusermos deste documento saberemos, pelo menos, de que estamos a falar.

When we have this document, we will all, at last, know what we are talking about.

O orador precedente falou-nos da Comissão e das tarefas que lhe incumbe realizar.

The previous speaker referred to the Commission and everything that it has to do.

Aprovámos uma resolução em que falávamos das perspectivas de adesão da Ucrânia.

We adopted a resolution in which we talked of Ukraine’ s prospects of membership.

Falamos muito disto, e eu pensei em tentar dar-vos um exemplo disto, apenas um.

We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this.

É preciso começar a falar desse desenvolvimento europeu integrado e policêntrico.

We must begin to discuss this integrated and polycentric European development.

Estamos a falar de investimentos directos de um Estadomembro noutro Estado-membro.

We are discussing direct investment by one Member State in another Member State.

Em nome da Comissão dos Direitos da Mulher, quero falar sobre o mesmo assunto.

I also wish to raise the subject on behalf of the Committee on Women's Rights.

Mas estamos, obviamente, a falar do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional.

However, we are, of course, talking about the European Regional Development Fund.
 

Resultados no fórum

Tradução "falar" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

fajuto · fala · falação · falácia · falado · falador · falando · falange · falante · falantes · falar · falatório · falaz · falcão · falcoeiro · falecer · falecido · falecimento · falência · falésia · falha

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.