Search for the most beautiful word
nose-bag
message board

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "falar"

 

"falar" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 17428

falar {verbo}

falar [falado|falando] {v.} (também: conversar, versar)

Está na moda falar sobre tráfego humano, neste fantástica sala com arcondicionado.

It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A-C hall.

Porque optei eu, depois de nunca antes ter falado sobre isto, falar disto agora?

Why have I chosen, after never, ever talking about this, to talk about it now?

Não gosto de falar da política de investigação mas da cooperação e da estratégia.

I would prefer to talk about cooperation or strategy, rather than research policy.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

We think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

We think it is wrong to talk about the Commission' s liability as an institution.

A Europa desempenha um papel crucial no mundo e desejo hoje falar-vos abertamente.

Europe plays a vital role in the world and I wish today to speak frankly to you.

Quando se tem 21 minutos para falar, dois milhões de anos parece mesmo muito tempo.

When you have 21 minutes to speak, two million years seems like a really long time.

A Europa deveria, portanto, manter-se firme e continuar a falar a uma só voz.

Europe should therefore remain unyielding and continue to speak with one voice.

Teve também a oportunidade de falar à comunidade de San Diego sobre Timor-Leste.

She also had the opportunity to speak to the San Diego community about Timor-Leste.

Estava previsto que o Conselho pudesse falar no final do debate por cinco minutos.

The Council was scheduled to speak for five minutes at the end of the debate.

falar [falado|falando] {v.} (também: contar, dizer, mandar, narrar)

Dizem-nos muito simplesmente: "Continuem a falar deles, continuem a dizer a verdade”.

They simply say: 'Continue to talk about them, continue to tell the truth'.

No ano passado e no ano anterior, já que não pode falar-nos deste ano.

If you cannot tell us for this year, then last year and the year before.

Em primeiro lugar, gostaria de lhes falar sobre a difícil situação que se vive na Polónia.

First of all, I would like to tell you about the difficult situation in Poland.

Os Remanos deram-me um futuro...... mas tu podes falar-me do meu passado.

The Remans have given me a future, but you can tell me about my past.

Mas se isso não tiver nada a ver com você, tem que me falar na hora.

But you gotta tell me something, if this isn't for you, you tell me right away.

falar [falado|falando] {v.} (também: dizer)

Dever-se-ia falar do ' intérprete americano?, já que é essa a sua qualificação.

It should instead say 'the American interpreter ', since that is what he was.

Dever-se-ia falar do 'intérprete americano?, já que é essa a sua qualificação.

It should instead say 'the American interpreter', since that is what he was.

O senhor presidente fê-lo com equidade, e estou a falar em nome de um pequeno grupo.

You have directed it with fairness, and I say that on behalf of a small group.

Dizem-nos muito simplesmente: "Continuem a falar deles, continuem a dizer a verdade”.

They simply say: 'Continue to talk about them, continue to tell the truth'.

Uma é: como digo, estamos a falar aqui da implementação da Directiva de 1996.

One is, as I say, we are talking about the implementation here of the 1996 directive.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "falar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "falar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "falar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Senhor Presidente, vou falar agora sobre a resolução relativa ao Sara Ocidental.

Mr President, I am now speaking on the motion for a resolution on Western Sahara.

Estamos a falar do financiamento do projecto estratégico emblemático Europa 2020.

We are talking about the funding of the strategic flagship project Europe 2020.

Devíamos, pois, estar a falar de ganhos para a União Europeia, e não de custos.

Instead of costs, we really should be talking about gains for the European Union.

Aprovámos uma resolução em que falávamos das perspectivas de adesão da Ucrânia.

We adopted a resolution in which we talked of Ukraine’ s prospects of membership.

Também falei com o Presidente da Comissão da União Africana, o senhor Jean Ping.

I also discussed it with the Chairman of the African Union Commission, Mr Ping.

Falámos com os interlocutores e lemos os documentos, mas não existe nada de novo.

We have spoken to them and have read the papers but there is nothing new there.

Falamos muito disto, e eu pensei em tentar dar-vos um exemplo disto, apenas um.

We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this.

Ultimamente tem-se falado muito, nomeadamente, do princípio da "não remuneração".

Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.

Quem fala no poder de compra necessário para fazer ressurgir o mercado interno?

Who is talking about the purchasing power required to revive the internal market?

Estamos a falar de investimentos directos de um Estadomembro noutro Estado-membro.

We are discussing direct investment by one Member State in another Member State.

Agora já não estamos a falar das finanças privadas, mas das finanças públicas.

We are now no longer talking about private finances, but about public finances.

Em nome da Comissão dos Direitos da Mulher, quero falar sobre o mesmo assunto.

I also wish to raise the subject on behalf of the Committee on Women's Rights.

Não estamos a falar de sistemas de aplicação financeira, mas de planos de pensões.

We are not talking about systems for financial investment but about pension plans.

Dirijo-me a si porque sei que o assunto de que quero falar o preocupa grandemente.

My point is directed to you because I know the matter is of great concern to you.

... sem falar do notável aumento registado com outras produções, como o sésamo.

... not to mention the remarkable increase seen in other crops such as sesame.

Mas não quero parecer arrogante ao falar disto, por estar a apontar erros alheios.

I do not wish to represent this arrogantly as the mistakes of others, however.

Falar a uma só voz é precisamente o que estamos a tentar fazer nesta aventura.

Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.

Hoje, algumas pessoas estão a falar não só da Irlanda, mas também de Portugal.

Today, some people are talking not just about Ireland but also about Portugal.

Começámos por falar de segurança aérea e agora passamos para a segurança marítima.

We began by speaking about air safety and now we are moving on to maritime safety.

Devíamos estar a falar de medidas concretas que nos permitissem fazer poupanças.

We should be talking about concrete measures that would enable us to make savings.
 

Resultados no fórum

Tradução "falar" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: verso, vão, superar, ligar para diversas pessoas, massacrar

Palavras similares

fajuto · fala · falação · falácia · falado · falador · falando · falange · falante · falantes · falar · falatório · falaz · falcão · falcoeiro · falecer · falecido · falecimento · falência · falésia · falha

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.