Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "falar"

 

"falar" - tradução em inglês

Resultados: 1-32 de 17233

falar {verbo}

Estava previsto que o Conselho pudesse falar no final do debate por cinco minutos.

The Council was scheduled to speak for five minutes at the end of the debate.

Congratulo-me com o facto de o Parlamento Europeu falar a uma só voz nesta matéria.

I am glad that the European Parliament will speak with one voice on this issue.

Não deveriam ser só os presidentes dos grupos a falar: deveríamos ser todos...

It should not only be the group leaders who can speak: it should be everyone…

A Europa deveria, portanto, manter-se firme e continuar a falar a uma só voz.

Europe should therefore remain unyielding and continue to speak with one voice.

(O Presidente convida o orador a falar mais devagar a fim de ajudar os intérpretes)

(The President urged the speaker to speak more slowly to assist the interpreters)

falar [falado|falando] {v.} (também: conversar, versar)

Não gosto de falar da política de investigação mas da cooperação e da estratégia.

I would prefer to talk about cooperation or strategy, rather than research policy.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

We think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.

Por isso começamos a envolver-nos em projectos aí, e vou falar de outros projectos.

So we began to get involved in projects there, and I'll talk about some others.

Se assim for, penso que é demasiado cedo para falar de forças de manutenção da paz.

If that is the case, I think it is too early to talk about peacekeeping forces.

Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos­ de­ ferro: é politicamente correcto.

It is fashionable these days to talk about the railways; it is politically correct.

falar [falado|falando] {v.} (também: contar, dizer, mandar, narrar)

Os Remanos deram-me um futuro...... mas tu podes falar-me do meu passado.

The Remans have given me a future, but you can tell me about my past.

Mas se isso não tiver nada a ver com você, tem que me falar na hora.

But you gotta tell me something, if this isn't for you, you tell me right away.

É, evidentemente, à Administração americana que compete dizer­ nos com quem deveremos falar.

It is very much up to the American administration to tell us with whom we should speak.

Então vou falar-vos quais as implicações disso daqui a um segundo.

So I'm going to tell you what the implications of that are in just a second.

Antes de começar tenho de vos falar acerca do pão fatiado e de um tipo chamado Otto Rohwedder.

Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.

falar [falado|falando] {v.} (também: dizer)

Uma é: como digo, estamos a falar aqui da implementação da Directiva de 1996.

One is, as I say, we are talking about the implementation here of the 1996 directive.

Não quero falar muito do assunto, já que me pediram que abreviasse as respostas.

I do not want to say much about that, as I was asked to shorten my answers.

Para já não falar da completa insuficiência do esforço de defesa do lado europeu.

To say nothing of the totally failing defence effort on the European side.

Gostaria de dizer algo acerca das muitas pessoas que nos escrevem a falar de alergias.

I wish to say something about the many people who correspond with us about allergies.

Senhor Presidente, vou falar sobre uma tema quente: fumo, dizem os gregos êáðíós.

Mr President, I am going to speak on a hot topic, smoke, or kapnos, as the Greeks say.

falar [falado|falando] (ser expressivo) {v.int.} [fig.]

falar {substantivo}

falar (linguagem) {m.}

em um jeito de falar

in a manner of speaking
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "falar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "falar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "falar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

... sem falar do notável aumento registado com outras produções, como o sésamo.

... not to mention the remarkable increase seen in other crops such as sesame.

Falar a uma só voz é precisamente o que estamos a tentar fazer nesta aventura.

Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.

Hoje, algumas pessoas estão a falar não só da Irlanda, mas também de Portugal.

Today, some people are talking not just about Ireland but also about Portugal.

Estamos a falar da UE e do respeito da UE pelos direitos humanos fundamentais.

We are talking about the EU and the EU's respect for fundamental human rights.

Num mercado deste tipo, não se pode falar em aplicar as regras de concorrência.

In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.

Estamos a falar de erros cometidos num atentado que felizmente não se concretizou.

We are talking about mistakes made in an attack that fortunately did not happen.

Falamos sempre muito bem de si, Senhora Comissária, e quero fazer uma pergunta.

We always talk very highly of you, Commissioner, and I want to ask a question.

Os jornalistas falam do problema e do problema potencial dos refugiados na área.

Reporters report on the problem and potential problem of refugees in the area.

Falamos de liberdade, de segurança e de justiça: três princípios fundamentais.

We are talking about freedom, security and justice: three fundamental principles.

(DE) Senhora Presidente, nos últimos minutos, falámos muito sobre a indústria.

(DE) Madam President, in the last few minutes we have talked a lot about industry.

Concordo com o orador que falou das prioridades estranhas do nosso Parlamento.

I agree with the speaker who spoke about the strange priorities of our Parliament.

A Comissão falou amplamente sobre esta questão na sua comunicação hoje de manhã.

The Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.

A ganância e a arrogância estão intimamente ligadas quando se fala em imprudência.

And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

Quando fala de combates de touros, refere-se obviamente às corridas de touros.

When it talks about fighting by bulls, it is clearly talking about bullfights.

(FR) Senhor Presidente, mais uma vez, as armas falam mais alto no Próximo Oriente.

- (FR) Mr President, once again, weapons are doing the talking in the Middle East.

Permita-me recordar-lhe que estamos aqui a falar de desenvolvimento regional.

Let me remind him that what we are talking about here is regional development.

(ES) Senhora Presidente, estamos a falar de mais de 360 acções em cinco anos.

(ES) Madam President, we are talking about more than 360 actions in five years.

Neste momento, pouco podemos falar de coerência entre as políticas da Europa.

At the moment, little is being said about the coherence of Europe’s policies.

Congratulo-me com o facto de o Parlamento Europeu falar a uma só voz nesta matéria.

I am glad that the European Parliament will speak with one voice on this issue.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sorologia, asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito

Palavras similares

fala · falação · falácia · falado · falador · faláfel · falando · falange · falante · falantes · falar · falatório · falaz · falcão · falcatrua · falcoeiro · falecer · falecido · falecimento · falena · falência

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.