Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "falar"

 

"falar" - tradução em inglês

Resultados: 1-32 de 17276

falar {verbo}

Quando se tem 21 minutos para falar, dois milhões de anos parece mesmo muito tempo.

When you have 21 minutes to speak, two million years seems like a really long time.

Devemos, sim, ter a coragem de falar e não recear o confronto com o populismo.

We should, rather, have the courage to speak out and not fear confronting populism.

A Europa deveria, portanto, manter-se firme e continuar a falar a uma só voz.

Europe should therefore remain unyielding and continue to speak with one voice.

Estava previsto que o Conselho pudesse falar no final do debate por cinco minutos.

The Council was scheduled to speak for five minutes at the end of the debate.

Congratulo-me com o facto de o Parlamento Europeu falar a uma só voz nesta matéria.

I am glad that the European Parliament will speak with one voice on this issue.

falar [falado|falando] {v.} (também: conversar, versar)

Não gosto de falar da política de investigação mas da cooperação e da estratégia.

I would prefer to talk about cooperation or strategy, rather than research policy.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

We think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.

Vamos ter de voltar a falar sobre a maneira como poderíamos reforçar este processo.

We will need to have another talk about how we could reinforce this procedure.

Por exemplo, agora estão proibidas de falar para a imprensa e de fazer declarações.

For example, they are now forbidden to talk to the press and to make statements.

Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos­de­ferro: é politicamente correcto.

It is fashionable these days to talk about the railways; it is politically correct.

falar [falado|falando] {v.} (também: contar, dizer, mandar, narrar)

No ano passado e no ano anterior, já que não pode falar-nos deste ano.

If you cannot tell us for this year, then last year and the year before.

Os Remanos deram-me um futuro...... mas tu podes falar-me do meu passado.

The Remans have given me a future, but you can tell me about my past.

Mas se isso não tiver nada a ver com você, tem que me falar na hora.

But you gotta tell me something, if this isn't for you, you tell me right away.

É, evidentemente, à Administração americana que compete dizer­ nos com quem deveremos falar.

It is very much up to the American administration to tell us with whom we should speak.

Então vou falar-vos quais as implicações disso daqui a um segundo.

So I'm going to tell you what the implications of that are in just a second.

falar [falado|falando] {v.} (também: dizer)

O senhor presidente fê-lo com equidade, e estou a falar em nome de um pequeno grupo.

You have directed it with fairness, and I say that on behalf of a small group.

Uma é: como digo, estamos a falar aqui da implementação da Directiva de 1996.

One is, as I say, we are talking about the implementation here of the 1996 directive.

Não quero falar muito do assunto, já que me pediram que abreviasse as respostas.

I do not want to say much about that, as I was asked to shorten my answers.

Gostaria de dizer algo acerca das muitas pessoas que nos escrevem a falar de alergias.

I wish to say something about the many people who correspond with us about allergies.

Para já não falar da completa insuficiência do esforço de defesa do lado europeu.

To say nothing of the totally failing defence effort on the European side.

falar [falado|falando] (ser expressivo) {v.int.} [fig.]

falar {substantivo}

falar (linguagem) {m.}

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "falar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "falar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "falar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Estamos a falar do financiamento do projecto estratégico emblemático Europa 2020.

We are talking about the funding of the strategic flagship project Europe 2020.

Falamos muito disto, e eu pensei em tentar dar-vos um exemplo disto, apenas um.

We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this.

Devíamos estar a falar de medidas concretas que nos permitissem fazer poupanças.

We should be talking about concrete measures that would enable us to make savings.

Em nome da Comissão dos Direitos da Mulher, quero falar sobre o mesmo assunto.

I also wish to raise the subject on behalf of the Committee on Women's Rights.

... sem falar do notável aumento registado com outras produções, como o sésamo.

... not to mention the remarkable increase seen in other crops such as sesame.

Falar a uma só voz é precisamente o que estamos a tentar fazer nesta aventura.

Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.

Hoje, algumas pessoas estão a falar não só da Irlanda, mas também de Portugal.

Today, some people are talking not just about Ireland but also about Portugal.

Num mercado deste tipo, não se pode falar em aplicar as regras de concorrência.

In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.

Estamos a falar da UE e do respeito da UE pelos direitos humanos fundamentais.

We are talking about the EU and the EU's respect for fundamental human rights.

Estamos a falar de erros cometidos num atentado que felizmente não se concretizou.

We are talking about mistakes made in an attack that fortunately did not happen.

Os jornalistas falam do problema e do problema potencial dos refugiados na área.

Reporters report on the problem and potential problem of refugees in the area.

Falamos sempre muito bem de si, Senhora Comissária, e quero fazer uma pergunta.

We always talk very highly of you, Commissioner, and I want to ask a question.

Falamos de liberdade, de segurança e de justiça: três princípios fundamentais.

We are talking about freedom, security and justice: three fundamental principles.

(DE) Senhora Presidente, nos últimos minutos, falámos muito sobre a indústria.

(DE) Madam President, in the last few minutes we have talked a lot about industry.

Concordo com o orador que falou das prioridades estranhas do nosso Parlamento.

I agree with the speaker who spoke about the strange priorities of our Parliament.

A Comissão falou amplamente sobre esta questão na sua comunicação hoje de manhã.

The Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.

A ganância e a arrogância estão intimamente ligadas quando se fala em imprudência.

And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

Quando fala de combates de touros, refere-se obviamente às corridas de touros.

When it talks about fighting by bulls, it is clearly talking about bullfights.

Debruço-me agora sobre o outro aspecto da dupla realidade de que falava no início.

I now come to the other aspect of the twofold reality that I mentioned earlier.
 

Resultados no fórum

Tradução "falar" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: inferno, atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante

Palavras similares

fala · falação · falácia · falado · falador · faláfel · falando · falange · falante · falantes · falar · falatório · falaz · falcão · falcatrua · falcoeiro · falecer · falecido · falecimento · falena · falência

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.